Diferencias entre hear out y speak out
Hear out significa Hear out significa escuchar a alguien o algo hasta el final, especialmente cuando tienen una opinión o perspectiva diferente. Por otro lado, speak out significa expresar la opinión o los sentimientos de uno abierta y públicamente.
Significados y Definiciones: hear out vs speak out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hear out
- 1Escuchar todo lo que alguien tiene que decir.
I HEARD them OUT before I commented.
Los escuché antes de comentar.
Speak out
- 1Hablar abierta y libremente.
People are afraid to SPEAK OUT in oppressive political regimes.
La gente tiene miedo de ALZAR LA VOZ en regímenes políticos opresivos.
Ejemplos de Uso de hear out y speak out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hear out
Ejemplo
Please hear me out before you make a decision.
Por favor, escúchame antes de tomar una decisión.
Ejemplo
She always hears out her friends when they have a problem.
Siempre escucha a sus amigos cuando tienen un problema.
speak out
Ejemplo
She decided to speak out against the unfair treatment of her coworkers.
Decidió alzar la voz contra el trato injusto de sus compañeros de trabajo.
Ejemplo
He speaks out about the importance of mental health awareness.
Habla sobre la importancia de la concientización sobre la salud mental.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hear out
Prestar mucha atención a lo que alguien dice o hace.
Ejemplo
She listened attentively to her friend's story and offered some advice.
Ella escuchó atentamente la historia de su amiga y le ofreció algunos consejos.
Ejemplo
Before making a final decision, he decided to take into account all the feedback he received from his team.
Antes de tomar una decisión final, decidió tener en cuenta todos los comentarios que recibió de su equipo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Speak out
Explorando hear out vs speak out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hear out o speak out?
Tanto hear out como speak out se usan comúnmente en conversaciones cotidianas, pero speak out se usa con más frecuencia en entornos públicos como protestas, reuniones o discursos. Hear out se usa más en conversaciones personales o situaciones en las que las personas quieren entenderse mejor.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hear out y speak out
Hear out y speak out son frases informales que se pueden usar en conversaciones casuales. Sin embargo, speak out puede utilizarse en entornos más formales, como debates o presentaciones, para transmitir un tono seguro y asertivo.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hear out y speak out
El tono de hear out suele ser paciente y comprensivo, mientras que speak out es más asertivo y seguro. Hear out se usa a menudo cuando alguien quiere mostrar empatía y respeto por la opinión de la otra persona, mientras que speak out se usa cuando alguien quiere expresar su propia opinión o abogar por una causa.
hear out y speak out: Sinónimos y Antónimos
Hear out
Sinónimos
- consider
- listen to
- pay attention to
- give ear to
- attend to
- take into account