Diferencias entre hire out y rub out
Hire out significa alquilar o arrendar algo a otra persona, mientras que rub out significa borrar o eliminar algo por completo.
Significados y Definiciones: hire out vs rub out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hire out
- 1Ofrecerse a sí mismo o a sus servicios por encargo.
He earned his living by hiring himself out to whoever needed his services.
Se ganaba la vida alquilándose a quien necesitara sus servicios.
- 2Alquilar o arrendar algo a alguien.
This room is often hired out for private parties.
Esta sala a menudo se alquila para fiestas privadas.
Rub out
- 1Para eliminar tinta o lápiz con una goma de borrar.
He RUBBED OUT the figure and wrote the correct one in.
Borró la cifra y escribió la correcta.
- 2Matar.
The gangsters RUBBED him OUT for stealing from them.
Los gánsteres lo BORRARON por robarles.
Ejemplos de Uso de hire out y rub out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hire out
Ejemplo
They hire out bicycles at the park.
Alquilan bicicletas en el parque.
Ejemplo
The company hires out equipment for events.
La empresa alquila equipos para eventos.
rub out
Ejemplo
She needed to rub out the mistake she made on her homework.
Necesitaba borrar el error que cometió en su tarea.
Ejemplo
He rubs out the incorrect answer and writes the correct one.
Él borra la respuesta incorrecta y escribe la correcta.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hire out
Expresiones Similares(Sinónimos) de Rub out
erase
Para eliminar o eliminar algo escrito o dibujado con un borrador u otra herramienta.
Ejemplo
She used a pencil eraser to erase the mistake in her notebook.
Usó un borrador de lápiz para borrar el error en su cuaderno.
Quitar o eliminar algo de una computadora o dispositivo digital.
Ejemplo
He accidentally deleted all his files from his computer and had to start over.
Accidentalmente borró todos sus archivos de su computadora y tuvo que comenzar de nuevo.
Quitar o eliminar algo física o metafóricamente.
Ejemplo
She used a stain remover to remove the coffee stain from her shirt.
Usó un quitamanchas para eliminar la mancha de café de su camisa.
Explorando hire out vs rub out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hire out o rub out?
En la conversación diaria, las personas usan hire out con menos frecuencia que rub out. Esto se debe a que hire out se utiliza para situaciones específicas, como el alquiler de una propiedad o un equipo. Rub out se usa más comúnmente en tareas cotidianas como borrar marcas de lápiz o quitar manchas. Entonces, si bien se usan ambas frases, rub out es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hire out y rub out
Hire out y rub out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hire out y rub out
El tono de hire out y rub out puede diferir según el contexto. Hire out suele tener un tono práctico y empresarial, especialmente cuando se refiere al alquiler de propiedades o equipos. Por otro lado, rub out puede tener un tono lúdico o desenfadado, sobre todo cuando se trata de borrar marcas de lápiz o eliminar manchas.