Diferencias entre jabber away y square away
Jabber away significa hablar continuamente y a menudo de una manera que es molesta o sin sentido, mientras que square away significa organizar o arreglar algo de una manera limpia y ordenada.
Significados y Definiciones: jabber away vs square away
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Jabber away
- 1Hablar rápido o incomprensiblemente.
They started JABBERING AWAY about file systems and lost me completely.
Empezaron a parlotear sobre los sistemas de archivos y me perdieron por completo.
Square away
- 1Para terminar o ordenar algo.
There are few things I have to SQUARE AWAY before I can leave.
Hay algunas cosas que tengo que CUADRAR antes de poder irme.
Ejemplos de Uso de jabber away y square away en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
jabber away
Ejemplo
She always jabbers away when she's excited about a new project.
Ella siempre parlotea cuando está emocionada por un nuevo proyecto.
Ejemplo
He jabbers away about his favorite video games for hours.
Habla de sus videojuegos favoritos durante horas.
square away
Ejemplo
I need to square away my work before the weekend.
Necesito cuadrar mi trabajo antes del fin de semana.
Ejemplo
She squares away her desk every evening before leaving the office.
Ella cuadra su escritorio todas las noches antes de salir de la oficina.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Jabber away
chatter non-stop
Hablar continuamente y a menudo de una manera que es molesta o sin sentido.
Ejemplo
She chattered non-stop during the movie, making it difficult for others to enjoy it.
Ella parloteó sin parar durante la película, lo que dificultó que otros la disfrutaran.
blabber on
Hablar continuamente y a menudo de una manera que es molesta o sin sentido.
Ejemplo
He blabbered on about his personal problems, not realizing that no one was interested.
Siguió parloteando sobre sus problemas personales, sin darse cuenta de que a nadie le interesaba.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Square away
tidy up
Para limpiar y organizar un espacio o área.
Ejemplo
She spent the morning tidying up her room and putting things in their proper place.
Pasó la mañana ordenando su habitación y colocando las cosas en su lugar.
neaten up
Hacer algo ordenado y organizado arreglándolo o enderezándolo.
Ejemplo
She asked her son to neaten up his toys before going to bed.
Le pidió a su hijo que ordenara sus juguetes antes de acostarse.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "square"
Phrasal Verbs con "away"
- grind away
- come away
- get away
- peg away
- tuck away
Explorando jabber away vs square away: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: jabber away o square away?
En la conversación cotidiana, jabber away es menos común que square away. Square away utiliza con más frecuencia en rutinas diarias y tareas como limpiar u organizar cosas. Jabber away se usa con menos frecuencia y, por lo general, en un contexto negativo.
Informal vs Formal: Uso Contextual de jabber away y square away
Jabber away y square away son frases informales adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, square away puede utilizarse en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, para transmitir un sentido de organización y profesionalidad.
Tono e Implicaciones: Los Matices de jabber away y square away
El tono de jabber away y square away es bastante diferente. Jabber away tiene una connotación negativa e implica molestia o frustración, mientras que square away tiene una connotación positiva e implica orden y eficiencia.
jabber away y square away: Sinónimos y Antónimos
Jabber away
Square away
Antónimos
- disorganize
- ignore
- neglect
- procrastinate
- postpone
- mess up
- leave unfinished