Phrasal verbs "keep back" y "stand back"

Diferencias entre keep back y stand back

Keep back generalmente significa mantener algo o alguien en reserva o evitar que avance, mientras que stand back generalmente significa alejarse de alguien o algo para evitar el peligro o la interferencia.

Significados y Definiciones: keep back vs stand back

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Keep back

  • 1Mantener la distancia de seguridad.

    The police told the crowd to KEEP BACK from the fire.

    La policía le dijo a la multitud que se mantuviera alejada del fuego.

Stand back

  • 1Mantener una distancia de algo.

    We STOOD BACK while he lit the firework.

    Nos quedamos atrás mientras él encendía los fuegos artificiales.

  • 2Tratar de entender algo desde una perspectiva diferente.

    We need to STAND BACK and look at the problem differently.

    Tenemos que dar la espalda y ver el problema de otra manera.

Ejemplos de Uso de keep back y stand back en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

keep back

Ejemplo

Please keep back from the edge of the cliff.

Por favor, manténgase alejado del borde del acantilado.

Ejemplo

She keeps back from the aggressive dog.

Ella se mantiene alejada del perro agresivo.

stand back

Ejemplo

Please stand back while I open the door.

Por favor, apártate mientras abro la puerta.

Ejemplo

She stands back when the dog starts barking.

Ella retrocede cuando el perro comienza a ladrar.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Keep back

Retrasar o posponer el avance o ataque de algo o alguien.

Ejemplo

The troops were ordered to hold off the enemy until reinforcements arrived.

Se ordenó a las tropas que mantuvieran a raya al enemigo hasta que llegaran los refuerzos.

Controlar o limitar las propias acciones o emociones.

Ejemplo

She had to restrain herself from reacting angrily to the rude customer.

Tuvo que contenerse para no reaccionar con enojo ante el cliente grosero.

Mantener o negarse a dar información a alguien.

Ejemplo

The government decided to withhold information about the new policy until it was officially announced.

El gobierno decidió retener información sobre la nueva política hasta que se anunciara oficialmente.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Stand back

Mantener una distancia de alguien o algo para evitar peligro o daño.

Ejemplo

The firefighters instructed the crowd to keep a safe distance from the burning building.

Los bomberos instruyeron a la multitud a mantener una distancia segura del edificio en llamas.

Apartarse del camino o a una distancia segura de alguien o algo.

Ejemplo

He had to step aside to let the ambulance pass through the crowded street.

Tuvo que hacerse a un lado para dejar pasar la ambulancia por la calle abarrotada.

Permitir que alguien o algo tenga suficiente espacio o distancia para moverse u operar libremente.

Ejemplo

She asked her colleagues to give her some space to finish the project on her own.

Pidió a sus colegas que le dieran un poco de espacio para terminar el proyecto por su cuenta.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando keep back vs stand back: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: keep back o stand back?

En la conversación diaria, las personas usan stand back con más frecuencia que keep back. Esto se debe a que el stand back se usa en una variedad de situaciones en las que las personas necesitan mantener una distancia segura de algo o alguien. Keep back no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de retener algo o a alguien. Entonces, aunque se usan ambas frases, stand back es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de keep back y stand back

Keep Back y stand back son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de keep back y stand back

El tono de Keep Back y stand back puede diferir según el contexto. Keep back a menudo tiene un tono cauteloso o protector cuando se relaciona con retener algo o alguien, mientras que stand back generalmente tiene un tono de advertencia o de seguridad, especialmente cuando se refiere a evitar peligros o interferencias.

keep back y stand back: Sinónimos y Antónimos

Keep back

Sinónimos

Antónimos

Stand back

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!