Phrasal verbs "leave behind" y "leave out"

Diferencias entre leave behind y leave out

Leave behind significa olvidar o abandonar involuntariamente algo o alguien, mientras que leave out significa excluir u omitir intencionalmente algo o alguien.

Significados y Definiciones: leave behind vs leave out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Leave behind

  • 1Olvidar o dejar de pensar en algo.

    Being in a bad mood about something that happened at work is not something you leave behind once you shut your office door.

    Estar de mal humor por algo que sucedió en el trabajo no es algo que dejas atrás una vez que cierras la puerta de tu oficina.

  • 2No poder seguir el ritmo de los demás o progresar.

    Fashion houses who aren't designing clothes for bigger bodies are going to be left behind.

    Las casas de moda que no diseñan ropa para cuerpos más grandes se van a quedar atrás.

  • 3Abandonar o no llevarse a alguien o algo contigo cuando sales de un lugar.

    He had to leave his family behind in Chile.

    Tuvo que dejar a su familia en Chile.

  • 4Proveer o dejar algo para alguien, especialmente en un testamento o como legado.

    My mum's worked hard all her life and now has something to leave behind for her kids which is very important to her.

    Mi madre ha trabajado duro toda su vida y ahora tiene algo que dejar a sus hijos, lo cual es muy importante para ella.

Leave out

  • 1No incluir.

    He was LEFT OUT of the side because he hasn't been playing too well lately.

    Se quedó fuera del equipo porque no ha estado jugando demasiado bien últimamente.

Ejemplos de Uso de leave behind y leave out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

leave behind

Ejemplo

I always leave behind my keys when I'm in a hurry.

Siempre dejo mis llaves cuando tengo prisa.

Ejemplo

She leaves behind her wallet every time she goes shopping.

Ella deja atrás su billetera cada vez que va de compras.

leave out

Ejemplo

Please don't leave out any important details in your report.

Por favor, no omita ningún detalle importante en su informe.

Ejemplo

She always leaves out the onions when she makes pasta sauce.

Siempre omite las cebollas cuando hace salsa para pasta.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Leave behind

No recordar algo o a alguien.

Ejemplo

I forgot my keys at home this morning and had to go back to get them.

Olvidé mis llaves en casa esta mañana y tuve que volver a buscarlas.

Perder algo temporalmente por ponerlo en el lugar equivocado.

Ejemplo

I misplaced my phone and spent an hour looking for it before realizing it was in my bag all along.

Perdí mi teléfono y pasé una hora buscándolo antes de darme cuenta de que estaba en mi bolso todo el tiempo.

Dejar atrás a alguien o algo intencionalmente o no.

Ejemplo

The hikers abandoned their gear and ran for cover when they heard thunder in the distance.

Los excursionistas abandonaron su equipo y corrieron a refugiarse cuando escucharon truenos en la distancia.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Leave out

Omitir o excluir algo o alguien intencionalmente.

Ejemplo

The report omitted important data that could have changed the outcome of the study.

El informe omitió datos importantes que podrían haber cambiado el resultado del estudio.

Para evitar que alguien o algo sea incluido o considerado.

Ejemplo

The invitation excluded certain guests who were not on good terms with the host.

La invitación excluía a ciertos invitados que no estaban en buenos términos con el anfitrión.

Pasar por alto o ignorar algo o a alguien.

Ejemplo

The teacher skipped over the difficult chapter and moved on to the next one to save time.

La maestra se saltó el capítulo difícil y pasó al siguiente para ahorrar tiempo.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "leave"

Phrasal Verbs con "out"

Explorando leave behind vs leave out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: leave behind o leave out?

Ambas frases se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero leave out es un poco más común. A menudo se usa cuando se discuten detalles o información que no se incluyeron, mientras que leave behind se usa más en situaciones en las que alguien olvida o pierde algo.

Informal vs Formal: Uso Contextual de leave behind y leave out

Tanto Leave Behind como Leave Out son frases informales adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, leave out se puede utilizar en entornos más formales, como contextos empresariales o académicos, cuando se discuten detalles o información específicos.

Tono e Implicaciones: Los Matices de leave behind y leave out

El tono de leave behind y leave out puede diferir según el contexto. Leave behind a menudo tiene un tono de arrepentimiento o disculpa cuando se refiere a olvidar o perder algo importante, mientras que leave out suele tener un tono deliberado o intencional cuando se refiere a excluir u omitir algo o alguien.

leave behind y leave out: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!