Diferencias entre note down y write down
Note down y write down son similares en el sentido de que ambos implican el registro de información, pero note down se usa típicamente para notas informales o rápidas, mientras que write down se usa para una escritura más formal o detallada.
Significados y Definiciones: note down vs write down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Note down
- 1Escribir algo corto, como un número de teléfono para futuras referencias.
She NOTED DOWN my fax number so that she could send me the documents when she got to the office.
Anotó mi número de fax para poder enviarme los documentos cuando llegara a la oficina.
Write down
- 1Para tomar notas.
I WROTE her mobile number DOWN on a scrap of paper and I've lost it.
Escribí su número de móvil en un trozo de papel y lo he perdido.
Ejemplos de Uso de note down y write down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
note down
Ejemplo
Please note down the meeting time and location.
Por favor, anote la hora y el lugar de la reunión.
Ejemplo
She notes down important points during the lecture.
Ella anota puntos importantes durante la conferencia.
write down
Ejemplo
Please write down your name and contact information.
Por favor, escriba su nombre e información de contacto.
Ejemplo
She writes down her shopping list before going to the store.
Ella escribe su lista de compras antes de ir a la tienda.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Note down
Expresiones Similares(Sinónimos) de Write down
Escribir o escribir un mensaje hablado o grabado.
Ejemplo
I need to transcribe the interview before I can write the article.
Necesito transcribir la entrevista antes de poder escribir el artículo.
Registrar o anotar información para futuras referencias o pruebas.
Ejemplo
We need to document all the expenses for tax purposes.
Necesitamos documentar todos los gastos a efectos fiscales.
Explorando note down vs write down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: note down o write down?
Ambas frases se usan comúnmente en la conversación diaria y en la escritura. Sin embargo, write down es más común en entornos formales como contextos empresariales o académicos, mientras que note down es más común en conversaciones informales o notas personales.
Informal vs Formal: Uso Contextual de note down y write down
Write Down se considera más formal que note down. A menudo se utiliza en entornos profesionales o académicos donde la precisión y el detalle son importantes. Note Down, por otro lado, es más informal y a menudo se usa para recordatorios personales o notas rápidas.
Tono e Implicaciones: Los Matices de note down y write down
El tono de note down y write down puede diferir según el contexto. Note Down a menudo tiene un tono informal o conversacional, mientras que write down generalmente tiene un tono más serio o profesional.