Phrasal verbs "plough back" y "plow back"

Diferencias entre plough back y plow back

Tanto plough back como plow back significan reinvertir las ganancias en un negocio u organización. La única diferencia está en la ortografía, con plough back siendo la ortografía del inglés británico y plow back siendo la ortografía del inglés americano.

Significados y Definiciones: plough back vs plow back

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Plough back

  • 1Para reinvertir el dinero que ha ganado en un negocio.

    We PLOUGHED BACK all the profits to grow the company.

    INVERTIMOS todas las ganancias para hacer crecer la empresa.

Plow back

  • 1Para reinvertir el dinero que ha ganado en un negocio.

    We PLOWED BACK all the profits to grow the company.

    INVERTIMOS todas las ganancias para hacer crecer la empresa.

Ejemplos de Uso de plough back y plow back en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

plough back

Ejemplo

They decided to plough back their profits into the business.

Decidieron reinvertir sus ganancias en el negocio.

Ejemplo

She ploughs back her earnings to expand her store.

Ella reinvierte sus ganancias para expandir su tienda.

plow back

Ejemplo

The company decided to plow back its profits into research and development.

La empresa decidió invertir sus beneficios en investigación y desarrollo.

Ejemplo

She plows back her earnings into her small business.

Ella reinvierte sus ganancias en su pequeño negocio.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Plough back

Utilizar las ganancias obtenidas por una empresa u organización para invertir en su crecimiento o desarrollo.

Ejemplo

The company decided to reinvest its profits into research and development to create new products.

La empresa decidió reinvertir sus beneficios en investigación y desarrollo para crear nuevos productos.

retain earnings

Quedarse con las ganancias obtenidas por una empresa u organización en lugar de distribuirlas a los accionistas o propietarios.

Ejemplo

The board of directors voted to retain earnings to fund future expansion plans.

La junta directiva votó a favor de retener las ganancias para financiar futuros planes de expansión.

Para reinvertir las ganancias en un área o aspecto específico de un negocio u organización.

Ejemplo

The company decided to plough back into marketing to increase brand awareness and attract new customers.

La empresa decidió volver al marketing para aumentar el conocimiento de la marca y atraer a nuevos clientes.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Plow back

reinvest earnings

Utilizar las ganancias obtenidas por una empresa u organización para invertir en su crecimiento o desarrollo.

Ejemplo

The company decided to reinvest its earnings into research and development to create new products.

La empresa decidió reinvertir sus ganancias en investigación y desarrollo para crear nuevos productos.

Quedarse con las ganancias obtenidas por una empresa u organización en lugar de distribuirlas a los accionistas o propietarios.

Ejemplo

The board of directors voted to retain profits to fund future expansion plans.

La junta directiva votó a favor de retener las ganancias para financiar futuros planes de expansión.

Para reinvertir las ganancias en un área o aspecto específico de un negocio u organización.

Ejemplo

The company decided to plow back into marketing to increase brand awareness and attract new customers.

La empresa decidió volver al marketing para aumentar el conocimiento de la marca y atraer a nuevos clientes.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "plough"

Phrasal Verbs con "plow"

Explorando plough back vs plow back: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: plough back o plow back?

Tanto plough back como plow back se utilizan en contextos empresariales, pero plow back se usa más comúnmente en inglés americano. En inglés británico, plough back es la ortografía preferida.

Informal vs Formal: Uso Contextual de plough back y plow back

Tanto plough back como plow back son frases formales utilizadas en contextos comerciales y financieros. No se usan comúnmente en la conversación cotidiana.

Tono e Implicaciones: Los Matices de plough back y plow back

El tono de plough back y plow back es neutral y profesional, ya que se utilizan en contextos comerciales y financieros.

plough back y plow back: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!