Phrasal verbs "save up" y "soften up"

Diferencias entre save up y soften up

Save up significa acumular dinero o recursos a lo largo del tiempo para un propósito específico, mientras que soften up significa hacer algo más suave o más flexible.

Significados y Definiciones: save up vs soften up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Save up

  • 1A cambio de dinero para un propósito particular.

    He's SAVING UP to buy a car.

    Está AHORRANDO para comprar un auto.

  • 2Recolectar o almacenar algo para uso futuro.

    I'm SAVING UP the receipts to claim on them all at once.

    Estoy GUARDANDO los recibos para reclamarlos todos a la vez.

Soften up

  • 1Para debilitar.

    defenses; I think we can move in tomorrow.

    Defensas; Creo que podemos mudarnos mañana.

  • 2Hacer cosas para complacer a alguien con la esperanza de que haga lo que tú quieres.

    I paid for everything to SOFTEN them UP before they made the decision.

    Pagué por todo para SUAVIZARLOS antes de que tomaran la decisión.

Ejemplos de Uso de save up y soften up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

save up

Ejemplo

She wants to save up for a new laptop.

Quiere ahorrar para una nueva computadora portátil.

Ejemplo

He saves up every month to buy a new phone.

Ahorra todos los meses para comprar un teléfono nuevo.

soften up

Ejemplo

The negotiator tried to soften up the opposing party before the meeting.

El negociador trató de ablandar a la parte contraria antes de la reunión.

Ejemplo

She softens up the butter before baking cookies.

Ella ablanda la mantequilla antes de hornear galletas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Save up

Guardar o reservar algo para un propósito específico o en un momento en el futuro.

Ejemplo

She decided to put aside some money each month to save up for a down payment on a house.

Decidió apartar algo de dinero cada mes para ahorrar para el pago inicial de una casa.

Recolectar o recolectar algo gradualmente a lo largo del tiempo.

Ejemplo

He was able to accumulate enough frequent flyer miles to take a free trip to Europe.

Fue capaz de acumular suficientes millas de viajero frecuente para hacer un viaje gratis a Europa.

build up

Aumentar o desarrollar algo gradualmente con el tiempo.

Ejemplo

She was able to build up her endurance by running a little further each day.

Fue capaz de aumentar su resistencia corriendo un poco más cada día.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Soften up

Para hacer algo más flexible o moldeable.

Ejemplo

She used a rolling pin to make the dough more pliable before shaping it into a pizza crust.

Usó un rodillo para hacer la masa más flexible antes de darle forma de masa de pizza.

Para hacer que la carne sea más tierna machacándola o marinándola.

Ejemplo

He used a meat mallet to tenderize the steak before grilling it.

Usó un mazo de carne para ablandar el bistec antes de asarlo.

loosen up

Para hacer algo menos rígido o rígido.

Ejemplo

She used a hair conditioner to loosen up her tangled hair before brushing it.

Usó un acondicionador para el cabello para aflojar su cabello enredado antes de cepillarlo.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "save"

Phrasal Verbs con "up"

Explorando save up vs soften up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: save up o soften up?

En la conversación diaria, las personas usan save up con más frecuencia que ssoft up. Esto se debe a que save up se usa para tareas más comunes, como save up para unas vacaciones o un automóvil nuevo. Soften up no se usa tanto en la conversación cotidiana. Se utiliza principalmente cuando hablamos de hacer algo más suave o más flexible. Entonces, aunque se usan ambas frases, save up* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de save up y soften up

Save up y soften up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de save up y soften up

El tono de save up y soften up puede diferir según el contexto. Save Up a menudo tiene un tono práctico u orientado a objetivos cuando se relaciona con la acumulación de recursos, mientras que Ssoft Up generalmente tiene un tono táctil y descriptivo, especialmente cuando se refiere a hacer algo más suave o más flexible.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!