Diferencias entre save up y use up
Save up significa acumular o recolectar dinero o recursos a lo largo del tiempo para un propósito específico, mientras que use up significa agotar o agotar un recurso por completo.
Significados y Definiciones: save up vs use up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Save up
- 1A cambio de dinero para un propósito particular.
He's SAVING UP to buy a car.
Está AHORRANDO para comprar un auto.
- 2Recolectar o almacenar algo para uso futuro.
I'm SAVING UP the receipts to claim on them all at once.
Estoy GUARDANDO los recibos para reclamarlos todos a la vez.
Use up
- 1Terminar o consumir todo algo.
We USED UP all the olive oil.
Agotamos todo el aceite de oliva.
Ejemplos de Uso de save up y use up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
save up
Ejemplo
She wants to save up for a new laptop.
Quiere ahorrar para una nueva computadora portátil.
Ejemplo
He saves up every month to buy a new phone.
Ahorra todos los meses para comprar un teléfono nuevo.
use up
Ejemplo
I always use up all the shampoo before buying a new bottle.
Siempre uso todo el champú antes de comprar una botella nueva.
Ejemplo
She uses up all the milk in the fridge.
Ella usa toda la leche de la nevera.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Save up
Reunir o recolectar algo gradualmente a lo largo del tiempo.
Ejemplo
He was able to accumulate enough points to redeem a free flight after using his credit card for all his purchases.
Pudo acumular suficientes puntos para canjear un vuelo gratis después de usar su tarjeta de crédito para todas sus compras.
build up
Aumentar o desarrollar algo gradualmente con el tiempo.
Ejemplo
She was able to build up her savings account by cutting back on unnecessary expenses and increasing her income.
Pudo acumular su cuenta de ahorros recortando gastos innecesarios y aumentando sus ingresos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Use up
finish off
Consumir o usar todo de algo.
Ejemplo
He finished off the last slice of pizza before anyone else could grab it.
Remató la última rebanada de pizza antes de que nadie más pudiera agarrarla.
Agotar por completo o agotar un recurso.
Ejemplo
The long hike exhausted all their energy and water supplies.
La larga caminata agotó todas sus reservas de energía y agua.
Explorando save up vs use up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: save up o use up?
En la conversación diaria, las personas usan use up con más frecuencia que save up. Esto se debe a que use up se usa para tareas y rutinas más diarias, como use up para terminar la comida o usar toda la tinta en un bolígrafo. Save up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de ahorrar dinero para una gran compra u objetivo. Entonces, si bien se usan ambas frases, use up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de save up y use up
Save up y use up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de save up y use up
El tono de save up y use up puede diferir según el contexto. Save up suele tener un tono esperanzador o determinado cuando se relaciona con el logro de un objetivo o la realización de una gran compra, mientras que use up suele tener un tono práctico y, a veces, negativo, especialmente cuando se refiere a quedarse sin algo o desperdiciar recursos.