Diferencias entre see off y syphon off
See off significa despedirse de alguien que se va, mientras que syphon off significa tomar o sacar un líquido de un recipiente usando un tubo.
Significados y Definiciones: see off vs syphon off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
See off
- 1Ahuyentar a alguien o algo.
A cat came into the back garden but the dog soon SAW it OFF.
Un gato entró en el jardín trasero, pero el perro pronto lo despidió.
- 2Para ir al aeropuerto, estación, etc., para despedirse de alguien.
I went to the station to SEE them OFF.
Fui a la estación para despedirlos.
Syphon off
- 1Para tomar negocios, apoyo o votos de alguien.
The candidate SYPHONED OFF a lot of votes because of his anti - war stance.
El candidato DESVIÓ muchos votos debido a su postura contra la guerra.
- 2Para desviar dinero ilegalmente.
The minister had been SYPHONING OFF funds from his department for years.
El ministro había estado desviando fondos de su departamento durante años.
Ejemplos de Uso de see off y syphon off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
see off
Ejemplo
I will see off my friend at the airport tomorrow.
Mañana me despediré de mi amigo en el aeropuerto.
Ejemplo
She sees off her husband at the train station every time he goes on a business trip.
Ella despide a su marido en la estación de tren cada vez que se va de viaje de negocios.
syphon off
Ejemplo
The new store syphoned off customers from the older shops in the area.
La nueva tienda desvió a los clientes de las tiendas más antiguas de la zona.
Ejemplo
He syphons off a portion of his salary to save for a vacation.
Tdesvía una parte de su salario para ahorrar para unas vacaciones.
Expresiones Similares(Sinónimos) de See off
Expresiones Similares(Sinónimos) de Syphon off
Eliminar u obtener algo de una fuente.
Ejemplo
The scientist used a special technique to extract the DNA from the cells.
El científico utilizó una técnica especial para extraer el ADN de las células.
Quitar o quitar algo de un lugar o situación.
Ejemplo
The company decided to withdraw its support from the project due to financial constraints.
La empresa decidió retirar su apoyo al proyecto debido a limitaciones financieras.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "see"
Phrasal Verbs con "off"
Explorando see off vs syphon off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: see off o syphon off?
En la conversación diaria, las personas usan see off con más frecuencia que sifón off. Esto se debe a que * see off es una expresión común que se usa cuando alguien se va, y es una forma educada de demostrar que te preocupas por la persona. Por otro lado, syphon off* es un término técnico utilizado en situaciones específicas, como en química o ingeniería.
Informal vs Formal: Uso Contextual de see off y syphon off
See off y syphon off son frases informales. Sin embargo, el sifón off es más técnico y específico, por lo que puede usarse en entornos más formales relacionados con la ciencia o la ingeniería.
Tono e Implicaciones: Los Matices de see off y syphon off
El tono de see off suele ser amigable y cálido, ya que se usa para expresar buenos deseos a alguien que se va. Por el contrario, syphon off tiene un tono más neutral o técnico, ya que se usa para describir un proceso de eliminación de líquido de un recipiente.
see off y syphon off: Sinónimos y Antónimos
See off
Sinónimos
- repel
- bid farewell
- say goodbye
- send off
- chase away
- scare off