Diferencias entre shell out y wear out
Shell out significa gastar dinero, generalmente una cantidad significativa, mientras que wear out significa usar algo tanto que se vuelve inutilizable o ineficaz.
Significados y Definiciones: shell out vs wear out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Shell out
- 1Gastar dinero en algo, especialmente cuando crees que es demasiado caro.
I had to SHELL OUT a hundred pounds on the dinner.
Tuve que desembolsar cien libras en la cena.
Wear out
- 1Usar algo hasta que deje de funcionar.
She played the video so many times that she WORE the tape OUT.
Reprodujo el video tantas veces que GASTÓ la cinta.
Ejemplos de Uso de shell out y wear out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
shell out
Ejemplo
I can't believe I had to shell out so much money for that concert ticket.
No puedo creer que haya tenido que desembolsar tanto dinero por la entrada de ese concierto.
Ejemplo
She shells out a lot of money for her designer clothes.
Ella desembolsa mucho dinero por su ropa de diseñador.
wear out
Ejemplo
If you keep using that old backpack, you'll wear it out soon.
Si sigues usando esa vieja mochila, la agotarás pronto.
Ejemplo
He wears out his shoes quickly because he walks so much.
Se desgasta rápidamente porque camina mucho.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Shell out
cough up
Pagar o dar dinero, a menudo de mala gana o con dificultad.
Ejemplo
She had to cough up a lot of money to cover the unexpected medical expenses.
Tuvo que toser mucho dinero para cubrir los gastos médicos inesperados.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Wear out
use up
Consumir o agotar todo algo, a menudo un recurso o suministro.
Ejemplo
She used up all her energy running the marathon and collapsed at the finish line.
Gastó toda su energía corriendo el maratón y se desplomó en la línea de meta.
Explorando shell out vs wear out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: shell out o wear out?
En la conversación diaria, las personas usan wear out con más frecuencia que shell out. Esto se debe a que wear out se utiliza para situaciones más comunes, como ropa, zapatos o máquinas que dejan de funcionar después de un uso excesivo. Shell out se usa con menos frecuencia y, por lo general, en situaciones en las que alguien tiene que gastar mucho dinero, como comprar un automóvil o una casa.
Informal vs Formal: Uso Contextual de shell out y wear out
Shell out y wear out son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de shell out y wear out
El tono de shell out y wear out puede diferir según el contexto. Shell out a menudo tiene un tono negativo o reacio cuando se relaciona con gastar dinero, mientras que wear out suele tener un tono neutral o incluso positivo, especialmente cuando se refiere a artículos muy queridos que se han utilizado durante mucho tiempo.