Phrasal verbs "slip out" y "sneak out"

Diferencias entre slip out y sneak out

Slip out y sneak out son verbos compuestos que se refieren a abandonar un lugar en silencio, pero hay una sutil diferencia en su connotación. Slip out implica salir discretamente sin llamar la atención, mientras que sneak out sugiere salir en secreto o furtivamente, a menudo con la intención de evitar ser detectado.

Significados y Definiciones: slip out vs sneak out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Slip out

  • 1Salir discretamente.

    The party was really dull so we SLIPPED OUT and went to the pub instead.

    La fiesta era muy aburrida, así que nos escabullimos y fuimos al pub.

Sneak out

  • 1Partir furtivamente.

    Although the thieves tried to SNEAK OUT after dark, we were ready for them.

    Aunque los ladrones trataron de escabullirse después del anochecer, estábamos listos para ellos.

Ejemplos de Uso de slip out y sneak out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

slip out

Ejemplo

I need to slip out of the meeting to make a phone call.

Necesito escabullirme de la reunión para hacer una llamada telefónica.

Ejemplo

She slips out of the room when no one is looking.

Ella se escabulle de la habitación cuando nadie está mirando.

sneak out

Ejemplo

She always sneaks out of the office early on Fridays.

Siempre se escabulle de la oficina temprano los viernes.

Ejemplo

He sneaks out of the house when his parents are asleep.

Se escapa de la casa cuando sus padres duermen.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Slip out

Alejarse de un lugar sin hacer ruido ni llamar la atención.

Ejemplo

I didn't want to disturb anyone, so I decided to leave quietly and slip out the back door.

No quería molestar a nadie, así que decidí irme en silencio y escabullirme por la puerta trasera.

Abandonar un lugar, especialmente de manera educada o discreta.

Ejemplo

After saying goodbye to the host, I decided to make an exit and slip out before anyone noticed.

Después de despedirme del anfitrión, decidí salir y escabullirme antes de que nadie se diera cuenta.

Abandonar un lugar de forma rápida o repentina.

Ejemplo

I had to take off and slip out of the meeting early to catch my flight.

Tuve que despegar y escabullirme de la reunión temprano para tomar mi vuelo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Sneak out

Abandonar un lugar en silencio o en secreto, a menudo con la intención de evitar ser detectado.

Ejemplo

He decided to slip away and sneak out of the party before his ex-girlfriend arrived.

Decidió escabullirse y escabullirse de la fiesta antes de que llegara su ex novia.

Abandonar un lugar rápida o secretamente, a menudo con la intención de escapar o evitar algo.

Ejemplo

When the security guard wasn't looking, he decided to make a run for it and sneak out of the building.

Cuando el guardia de seguridad no estaba mirando, decidió salir corriendo y escabullirse del edificio.

Salir de un lugar sin ser visto o detectado.

Ejemplo

She managed to slip out unnoticed and sneak out of the office early without her boss noticing.

Se las arregló para escabullirse y escabullirse de la oficina antes de tiempo sin que su jefe se diera cuenta.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "sneak"

Explorando slip out vs sneak out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: slip out o sneak out?

Tanto slip out como sneak out se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero sneak out es un poco más común. Esto se debe a que sneak out se usa a menudo en una gama más amplia de contextos, como escabullirse de una fiesta o escabullirse del trabajo temprano. Slip out* se usa más comúnmente cuando se refiere a salir de un lugar tranquilamente sin ser notado.

Informal vs Formal: Uso Contextual de slip out y sneak out

Tanto slip out como sneak out son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, el sneak out puede percibirse como un poco menos formal debido a su asociación con un comportamiento secreto o travieso.

Tono e Implicaciones: Los Matices de slip out y sneak out

El tono de slip out y sneak out puede diferir según el contexto. Slip out a menudo tiene un tono neutro o positivo, especialmente cuando se refiere a salir cortésmente de una reunión social. Por el contrario, sneak out puede tener un tono negativo o sospechoso, sobre todo cuando se refiere a salir de un lugar sin permiso o sin despedirse.

slip out y sneak out: Sinónimos y Antónimos

Slip out

Sinónimos

  • sneak out
  • leave quietly
  • depart discreetly
  • exit stealthily
  • creep out
  • steal away

Antónimos

Sneak out

Sinónimos

  • slip out
  • creep out
  • steal away
  • slink out
  • sneak away
  • depart secretly

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!