Phrasal verbs "stand around" y "stick around"

Diferencias entre stand around y stick around

Stick around significa permanecer en un lugar o situación durante un período de tiempo, a menudo cuando no se te quiere o no se espera que estés allí. Stand around significa estar presente en un lugar sin hacer nada o Stand around a que algo suceda.

Significados y Definiciones: stand around vs stick around

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Stand around

  • 1Pasar tiempo en un lugar esperando o sin hacer nada o muy poco.

    We STOOD AROUND for an hour waiting for them to turn up.

    Nos quedamos parados durante una hora esperando a que aparecieran.

Stick around

  • 1Permanecer en un lugar durante algún tiempo.

    He's late, but I'll STICK AROUND for another few minutes before I leave.

    Llega tarde, pero me quedaré unos minutos más antes de irme.

Ejemplos de Uso de stand around y stick around en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

stand around

Ejemplo

They often stand around the water cooler, chatting about their weekend.

A menudo se paran alrededor del enfriador de agua, charlando sobre su fin de semana.

Ejemplo

He stands around the bus stop, waiting for his ride.

Se queda parado alrededor de la parada del autobús, esperando que lo lleven.

stick around

Ejemplo

I always stick around after class to ask the teacher questions.

Siempre me quedo después de clase para hacerle preguntas al profesor.

Ejemplo

She sticks around the office after work to finish her tasks.

Se queda en la oficina después del trabajo para terminar sus tareas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Stand around

hang out

Pasar tiempo con alguien de una manera relajada o casual.

Ejemplo

We decided to hang out at the park and have a picnic.

Decidimos pasar el rato en el parque y hacer un picnic.

Estar de pie o esperar sin ningún propósito o razón aparente.

Ejemplo

The security guard asked the teenagers to stop loitering in front of the store.

El guardia de seguridad les pidió a los adolescentes que dejaran de merodear frente a la tienda.

Para relajarse o pasar el tiempo perezosamente en un lugar cómodo.

Ejemplo

On weekends, I like to lounge around the house and watch movies.

Los fines de semana, me gusta holgazanear en la casa y ver películas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Stick around

hang around

Permanecer en un lugar o situación durante un período de tiempo, a menudo cuando no se le quiere o no se espera que esté allí.

Ejemplo

I decided to hang around after the party ended to help clean up.

Decidí quedarme después de que terminó la fiesta para ayudar a limpiar.

Permanecer en un lugar o posición, especialmente cuando es difícil o peligroso moverse.

Ejemplo

During the earthquake, we were told to stay put and wait for further instructions.

Durante el terremoto, nos dijeron que nos quedáramos quietos y esperáramos más instrucciones.

keep one's seat

Permanecer sentado o en un solo lugar, especialmente cuando otras personas se están yendo o moviéndose.

Ejemplo

The teacher asked the students to keep their seats until the bell rang to avoid chaos in the classroom.

La maestra pidió a los estudiantes que mantuvieran sus asientos hasta que sonara el timbre para evitar el caos en el aula.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "stick"

Phrasal Verbs con "around"

Explorando stand around vs stick around: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: stand around o stick around?

En la conversación diaria, las personas usan stick around con más frecuencia que stand around. Esto se debe a que stick around se usa para situaciones más sociales, como fiestas o eventos donde alguien podría querer quedarse más tiempo. Stand around es menos común y generalmente se usa en situaciones más específicas como Stand around.

Informal vs Formal: Uso Contextual de stand around y stick around

Stay around y stand around son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de stand around y stick around

El tono de stick around y stand around puede diferir según el contexto. Stick around a menudo tiene un tono amistoso o informal cuando se relaciona con la socialización, mientras que stand around suele tener un tono más neutral o incluso negativo, especialmente cuando se refiere a la espera de algo o alguien.

stand around y stick around: Sinónimos y Antónimos

Stand around

Sinónimos

Antónimos

Stick around

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!