Diferencias entre step up y wait up
Step up significa tomar medidas o hacer un esfuerzo para mejorar una situación, mientras que wait up significa reducir la velocidad o hacer una pausa para permitir que alguien se ponga al día.
Significados y Definiciones: step up vs wait up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Step up
- 1Aumentar.
The police have STEPPED UP the pressure on beggars working the Underground.
La policía ha aumentado la presión sobre los mendigos que trabajan en el metro.
Wait up
- 1No irte a la cama porque estás esperando.
I was worried and WAITED UP until they got home safe and sound.
Estaba preocupada y esperé hasta que llegaran a casa sanos y salvos.
Ejemplos de Uso de step up y wait up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
step up
Ejemplo
We need to step up our efforts to meet the deadline.
Tenemos que intensificar nuestros esfuerzos para cumplir con el plazo.
Ejemplo
She steps up her game when the competition gets tough.
Ella intensifica su juego cuando la competencia se pone dura.
wait up
Ejemplo
Please wait up for me; I'll be home soon.
Por favor, espérame; Pronto estaré en casa.
Ejemplo
She always waits up for her husband when he works late.
Ella siempre espera despierta a su marido cuando él trabaja hasta tarde.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Step up
Ejemplo
Despite the unexpected setbacks, the team was able to rise to the occasion and deliver the project on time.
A pesar de los contratiempos inesperados, el equipo pudo estar a la altura de las circunstancias y entregar el proyecto a tiempo.
Realizar un esfuerzo consciente y sostenido para alcanzar un objetivo o mejorar una situación.
Ejemplo
He knew that he had to put in effort to improve his grades and started studying regularly.
Sabía que tenía que esforzarse para mejorar sus calificaciones y comenzó a estudiar regularmente.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Wait up
hang on
Esperar o hacer una pausa durante un corto período de tiempo, a menudo se usa en conversaciones informales.
Ejemplo
Hey, hang on a second, I just need to finish this text message.
Oye, espera un segundo, solo necesito terminar este mensaje de texto.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "step"
Phrasal Verbs con "wait"
Explorando step up vs wait up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: step up o wait up?
En la conversación diaria, las personas usan wait up con más frecuencia que step up. Esto se debe a que wait up se utiliza en situaciones sociales cuando queremos pedirle a alguien que disminuya la velocidad o nos espere. Step up no se usa tanto en la conversación cotidiana. Se utiliza principalmente cuando hablamos de asumir responsabilidades o hacer un esfuerzo por mejorar algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, wait up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de step up y wait up
Step up y wait up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de step up y wait up
El tono de step up y wait up puede diferir según el contexto. Step up a menudo tiene un tono serio o urgente cuando se relaciona con asumir responsabilidades o mejorar una situación, mientras que wait up suele tener un tono amistoso e informal, especialmente cuando se refiere a esperar a que alguien se ponga al día.