Phrasal verbs "take it upon yourself" y "take up with"

Diferencias entre take it upon yourself y take up with

Take it upon yourself significa asumir la responsabilidad de algo sin que se le pida o se le asigne que lo haga, mientras que take up with significa asociarse con alguien o algo, a menudo de manera negativa.

Significados y Definiciones: take it upon yourself vs take up with

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Take it upon yourself

  • 1Asumir responsabilidades, a menudo sin consultar a otras personas.

    I TOOK IT UPON MYSELF to make sure he got up on time.

    Me encargué de asegurarme de que se levantara a tiempo.

Take up with

  • 1Involucrarse o iniciar una relación con alguien.

    He hoped Luis would take up with other girls, maybe get into some boy activities.

    Esperaba que Luis se dedicara a otras chicas, tal vez se metiera en algunas actividades de chicos.

  • 2Para discutir o abordar un problema o asunto con alguien.

    There were issues he found he wanted to take up with the eminent scientist -- he felt sure they could learn from discussion with each other.

    Había temas que había descubierto que quería abordar con el eminente científico: estaba seguro de que podrían aprender de las discusiones entre ellos.

Ejemplos de Uso de take it upon yourself y take up with en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

take it upon yourself

Ejemplo

She took it upon herself to organize the surprise party.

Ella se encargó de organizar la fiesta sorpresa.

Ejemplo

He takes it upon himself to help the new students feel welcome.

Él se encarga de ayudar a los nuevos estudiantes a sentirse bienvenidos.

take up with

Ejemplo

She decided to take up with a new group of friends.

Decidió tomar un nuevo grupo de amigos.

Ejemplo

He takes up with new colleagues quickly.

Se relaciona rápidamente con nuevos colegas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take it upon yourself

step up

Tomar acción o asumir la responsabilidad de algo que debe hacerse.

Ejemplo

When no one volunteered to organize the charity event, she decided to step up and take it upon herself.

Cuando nadie se ofreció como voluntario para organizar el evento benéfico, decidió dar un paso al frente y encargarse de ello.

Asumir o aceptar la responsabilidad de algo, a menudo sin que se le pida que lo haga.

Ejemplo

He decided to assume responsibility for the project's success and worked hard to ensure its completion.

Decidió asumir la responsabilidad del éxito del proyecto y trabajó duro para garantizar su finalización.

Asumir el control o liderazgo de una situación o tarea.

Ejemplo

When the manager was absent, she had to take charge of the team and make important decisions.

Cuando el gerente estaba ausente, tenía que hacerse cargo del equipo y tomar decisiones importantes.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Take up with

hang out with

Pasar tiempo con alguien en un entorno informal o social.

Ejemplo

She likes to hang out with her friends at the mall on weekends.

Le gusta pasar el rato con sus amigos en el centro comercial los fines de semana.

Pasar tiempo con una persona, grupo o actividad o estar conectado con ella.

Ejemplo

He decided to associate with a new group of colleagues who shared his interests and goals.

Decidió asociarse con un nuevo grupo de colegas que compartían sus intereses y objetivos.

Para asociarse o participar en una actividad o grupo en particular.

Ejemplo

She warned him not to get involved with the wrong crowd, but he didn't listen.

Ella le advirtió que no se involucrara con la gente equivocada, pero él no escuchó.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando take it upon yourself vs take up with: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: take it upon yourself o take up with?

En la conversación diaria, las personas usan take up with con más frecuencia que take it upon yourself. Esto se debe a que take up with se utiliza para describir las interacciones y relaciones sociales, que son temas comunes en las conversaciones cotidianas. Take it upon yourself no se usa tanto, y se usa principalmente cuando hablamos de tomar la iniciativa o la responsabilidad. Entonces, si bien se usan ambas frases, take up with es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de take it upon yourself y take up with

Take it upon yourself y take up with son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de take it upon yourself y take up with

El tono de take it upon yourself y take up with puede diferir según el contexto. Take it upon yourself a menudo tiene un tono positivo o proactivo cuando se relaciona con la asunción de responsabilidades, mientras que take up with suele tener un tono negativo o de advertencia, especialmente cuando se refiere a asociarse con personas o actividades cuestionables.

take it upon yourself y take up with: Sinónimos y Antónimos

Take it upon yourself

Sinónimos

  • volunteer
  • assume responsibility
  • take charge
  • take the initiative
  • take matters into one's own hands

Antónimos

  • delegate
  • avoid responsibility
  • shirk responsibility
  • pass the buck
  • rely on others

Take up with

Sinónimos

  • address
  • begin
  • become involved with
  • start a relationship
  • discuss
  • engage with
  • connect with
  • associate with

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!