Diferencias entre take on y take to
Take on significa aceptar o emprender una tarea, responsabilidad o desafío, mientras que take to significa desarrollar un gusto o hábito por alguien o algo.
Significados y Definiciones: take on vs take to
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Take on
- 1Permitir pasajeros en un barco o avión.
The plane stopped at Zurich to TAKE ON some passengers.
El avión se detuvo en Zúrich para LLEVAR a algunos pasajeros.
- 2Asumir una responsabilidad.
She TOOK ON the task of indexing the book.
Ella se dio a la tarea de indexar el libro.
- 3Para emplear.
The council has had to TAKE ON twenty extra employees to handle their increased workload.
El ayuntamiento ha tenido que contratar a veinte empleados adicionales para hacer frente a su creciente carga de trabajo.
Take to
- 1Hacer de algo un hábito.
He's TAKEN TO wearing a baseball cap since his hair started thinning more noticeably.
Está acostumbrado a usar una gorra de béisbol desde que su cabello comenzó a adelgazarse de manera más notable.
Ejemplos de Uso de take on y take to en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
take on
Ejemplo
I am ready to take on this new project.
Estoy listo para asumir este nuevo proyecto.
Ejemplo
She takes on extra work to help her team.
Ella asume trabajo extra para ayudar a su equipo.
take to
Ejemplo
She takes to yoga quickly and enjoys it.
Ella toma el yoga rápidamente y lo disfruta.
Ejemplo
He takes to playing the guitar in his free time.
Le gusta tocar la guitarra en su tiempo libre.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take on
Asumir una tarea o responsabilidad.
Ejemplo
She decided to undertake the project despite its challenges.
Decidió emprender el proyecto a pesar de sus desafíos.
Asumir un rol o responsabilidad.
Ejemplo
He was asked to assume the position of team leader.
Se le pidió que asumiera el cargo de líder del equipo.
Asumir una carga o responsabilidad.
Ejemplo
She was willing to shoulder the responsibility of caring for her sick mother.
Estaba dispuesta a asumir la responsabilidad de cuidar a su madre enferma.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take to
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "take"
Explorando take on vs take to: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: take on o take to?
En la conversación diaria, las personas usan take on con más frecuencia que take to. Esto se debe a que el take on se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como aceptar un trabajo o una responsabilidad. Take to no se usa tanto Take to. Se utiliza principalmente cuando hablamos de desarrollar un gusto por alguien o algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, take on es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de take on y take to
Take on y take to son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de take on y take to
El tono de take on y take to puede diferir según el contexto. Take On a menudo conlleva un sentido de responsabilidad o desafío, mientras que Take To generalmente tiene un tono positivo y afectuoso, especialmente cuando se refiere a desarrollar un gusto por alguien o algo.