Diferencias entre tire of y tire out
Tire of significa aburrirse o perder interés en algo, mientras que tire out significa agotar a alguien física o mentalmente.
Significados y Definiciones: tire of vs tire out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Tire of
- 1Para aburrirse de algo.
She soon TIRED OF the course and dropped out.
Pronto se cansó del curso y lo abandonó.
Tire out
- 1Para agotar a alguien.
Working so much TIRES me OUT.
Trabajar tanto me cansa.
Ejemplos de Uso de tire of y tire out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
tire of
Ejemplo
I tire of watching the same movie over and over again.
Me canso de ver la misma película una y otra vez.
Ejemplo
She tires of playing the same game every day.
Se cansa de jugar el mismo juego todos los días.
tire out
Ejemplo
The long hike tired out the entire group.
La larga caminata cansó a todo el grupo.
Ejemplo
The intense workout tires her out every time.
El intenso entrenamiento la cansa cada vez.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Tire of
Estar cansado o desilusionado con algo debido a la sobreexposición o la experiencia.
Ejemplo
After years of working in the fashion industry, she became jaded with the superficiality of it all.
Después de años de trabajar en la industria de la moda, se cansó de la superficialidad de todo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Tire out
burn out
Agotarse o agotarse debido al exceso de trabajo o al estrés.
Ejemplo
The constant pressure and deadlines burned him out, and he needed a break to recharge.
La presión constante y los plazos lo quemaron, y necesitó un descanso para recargar energías.
Explorando tire of vs tire out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: tire of o tire out?
Ambas frases se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero tire out se usa con más frecuencia que tire of. Esto se debe a que la gente suele hablar de agotamiento físico después de un entrenamiento o de un largo día de trabajo. Por otro lado, tire of se usa con menos frecuencia y generalmente en el contexto de perder interés en una actividad o una persona.
Informal vs Formal: Uso Contextual de tire of y tire out
Tanto tire of como tire out son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de tire of y tire out
El tono de tire of y tire out puede diferir según el contexto. Tire of suele tener un tono negativo o indiferente cuando se relaciona con la pérdida de interés o el aburrimiento, mientras que tire out suele tener un tono cansado o agotado, especialmente cuando se refiere al esfuerzo físico.
tire of y tire out: Sinónimos y Antónimos
Tire of
Sinónimos
- become bored
- lose interest
- grow weary
- get fed up
- become tired
- grow tired
- lose enthusiasm
Antónimos
- enjoy
- like
- appreciate
- love
- admire
- cherish
- embrace
Tire out
Antónimos