¿Cuáles son las definiciones de "calm down"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1Dejar de estar enojado o emocionado emocionalmente.
When I lose my temper, it takes ages for me to CALM DOWN again.
Cuando pierdo los estribos, tardo años en volver a calmarme.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "calm down"?
El significado más común del verbo compuesto calmarse es dejar de estar enojado o emocionalmente excitado. A menudo se usa cuando alguien está molesto, enojado o ansioso, y necesita relajarse o recuperar el control de sus emociones.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "calm down"?
| Root Verb | calm down |
| Third Person Singular Present | calms down |
| Present Participle | calming down |
| Simple Past | calmed down |
| Past Participle | calmed down |
Ejemplo
Please calm down and tell me what happened.
Por favor, cálmate y cuéntame qué pasó.
Ejemplo
She usually calms down after a few minutes of deep breathing.
Por lo general, se calma después de unos minutos de respiración profunda.
Ejemplo
He is calming down after hearing the good news.
Se está calmando después de escuchar las buenas noticias.
Ejemplo
Yesterday, they calmed down after talking about their feelings.
Ayer, se calmaron después de hablar de sus sentimientos.
Ejemplo
Once she calmed down, she was able to think more clearly.
Una vez que se calmó, pudo pensar con más claridad.
¿Qué tipo de phrasal verb es "calm down"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo intransitivo
"calm down" es un verbo compuesto intransitivo porque no requiere un objeto para completar su significado. Forma una oración completa sin objeto.
Ejemplo
I need to calm down before I can talk about it.
Necesito calmarme antes de poder hablar de ello.
Ejemplo
He calmed down after taking a walk outside.
Se calmó después de dar un paseo al aire libre.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"calm down" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
I need to calm down before I can talk about it.
Necesito calmarme antes de poder hablar de ello.
Ejemplo
He calmed down after taking a walk outside.
Se calmó después de dar un paseo al aire libre.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "calm down"?
Cosas buenas que debes saber
¿"calm down" tiene un tono informal o formal?
Calm down es un verbo compuesto neutro que se puede usar tanto en situaciones informales como formales. Es apropiado para conversaciones cotidianas, así como para entornos más formales, como en un entorno laboral o académico.