¿Cuáles son las definiciones de "catch at"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1Tomar o agarrar algo.
She CAUGHT AT my sleeve as I was leaving and said she needed to talk to me.
Me agarró de la manga cuando me iba y me dijo que necesitaba hablar conmigo.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "catch at"?
El significado más común del verbo compuesto catch at es tomar o agarrar algo, generalmente de manera repentina o rápida. A menudo implica que alguien está tratando de aprovechar una oportunidad o evitar que algo suceda.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "catch at"?
| Root Verb | catch at |
| Third Person Singular Present | catches at |
| Present Participle | catching at |
| Simple Past | caught at |
| Past Participle | caught at |
Ejemplo
She caught at the opportunity to work with the famous director.
Aprovechó la oportunidad de trabajar con el famoso director.
Ejemplo
He catches at any chance to improve his skills.
Aprovecha cualquier oportunidad para mejorar sus habilidades.
Ejemplo
The cat is catching at the toy with its paws.
El gato está atrapando el juguete con sus patas.
Ejemplo
He caught at the rope to stop himself from falling.
Se agarró a la cuerda para evitar caerse.
Ejemplo
She had caught at the chance to travel abroad for work.
Había aprovechado la oportunidad de viajar al extranjero por trabajo.
¿Qué tipo de phrasal verb es "catch at"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo transitivo
"catch at" es un verbo compuesto transitivo porque requiere un objeto directo para completar su significado. El objeto directo especifica lo que se está quitando, obteniendo o eliminando.
Ejemplo
She caught at my sleeve as I was leaving.
Me agarró de la manga cuando me iba.
Ejemplo
He caught at the opportunity to work with the famous director.
Aprovechó la oportunidad de trabajar con el famoso director.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"catch at" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
She caught at my sleeve as I was leaving.
Me agarró de la manga cuando me iba.
Ejemplo
He caught at the opportunity to work with the famous director.
Aprovechó la oportunidad de trabajar con el famoso director.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "catch at"?
Tratar desesperadamente de encontrar una solución a una situación difícil, incluso si las posibilidades de éxito son muy bajas.
Ejemplo
Feeling overwhelmed by his financial problems, he was catching at straws to find a way out.
Sintiéndose abrumado por sus problemas financieros, estaba agarrando la paja para encontrar una salida.
Cosas buenas que debes saber
¿"catch at" tiene un tono informal o formal?
Catch at es un verbo compuesto neutro que se puede usar tanto en contextos informales como formales. Es apropiado para conversaciones cotidianas, así como para entornos más formales, dependiendo del contexto específico.