¿Cuáles son las definiciones de "chip away at"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1Reducir gradualmente algo para hacerlo menos potente, efectivo, etc.
They have been CHIPPING AWAY AT his reputation ever since he took office.
Han estado SOCAVANDO su reputación desde que asumió el cargo.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "chip away at"?
El significado más común del verbo compuesto chip away at es reducir gradualmente algo, haciéndolo menos poderoso, efectivo o significativo. Esto puede referirse a la reputación de una persona, una tarea o cualquier otra situación en la que algo se debilita o disminuye con el tiempo.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "chip away at"?
Root Verb | chip away at |
Third Person Singular Present | chips away at |
Present Participle | chipping away at |
Simple Past | chipped away at |
Past Participle | chipped away at |
Ejemplo
She is trying to chip away at her student loan debt by making extra payments.
Ella está tratando de reducir la deuda de su préstamo estudiantil haciendo pagos adicionales.
Ejemplo
He chips away at the large project by completing small tasks every day.
Él desmenuza el gran proyecto completando pequeñas tareas todos los días.
Ejemplo
They are chipping away at the old paint on the wall to prepare it for a new coat.
Están descascarando la pintura vieja de la pared para prepararla para una nueva capa.
Ejemplo
The constant criticism chipped away at her confidence over time.
Con el tiempo, las constantes críticas minaron su confianza.
Ejemplo
The water had chipped away at the rocks, creating a beautiful canyon.
El agua había picado las rocas, creando un hermoso cañón.
¿Qué tipo de phrasal verb es "chip away at"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo transitivo
"chip away at" es un verbo compuesto transitivo porque requiere un objeto directo para completar su significado. El objeto directo especifica lo que se está quitando, obteniendo o eliminando.
Ejemplo
The opposition party chipped away at the government's credibility.
El partido de la oposición minó la credibilidad del gobierno.
Ejemplo
She chipped away at the ice on her windshield.
Ella picó el hielo de su parabrisas.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"chip away at" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
The opposition party chipped away at the government's credibility.
El partido de la oposición minó la credibilidad del gobierno.
Ejemplo
She chipped away at the ice on her windshield.
Ella picó el hielo de su parabrisas.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "chip away at"?
Chip away at someone's confidence
Debilitar gradualmente la autoestima o la seguridad en sí mismo de alguien.
Ejemplo
His constant criticism chipped away at her confidence, making her doubt her abilities.
Sus constantes críticas minaron su confianza, haciéndola dudar de sus habilidades.
Cosas buenas que debes saber
¿"chip away at" tiene un tono informal o formal?
Chip away at es un verbo compuesto neutro que se puede usar tanto en contextos informales como formales. Es apropiado para conversaciones cotidianas, así como para entornos más formales, como en un entorno laboral o académico.