Tendencias
- 01.¿Qué significa Get along?
En este contexto, get alongsignifica llevarse bien con alguien o llevarse bien con alguien. Ejemplo: Do you and your siblings fight? No, we all get along pretty well. (¿Te peleas con tus hermanas? No, todos estamos en buenos términos). Ejemplo: I get along well with my roommates. (Me llevo bien con mi compañero de cuarto).
- 02.¿Qué significa Get the finger?
Get the fingerse refiere a decir palabrotas con el dedo medio. Esto significa fuck youo fuck off, y se caracteriza por la inclusión de blasfemias, que es el nivel más alto de gestos. En otras palabras, dice que si no hubiera sido tan estricta, los niños ya la habrían maldecido de esta manera. Ejemplo: Excuse me! Did you just give me the finger?! (Espera, ¿eres yo en este momento?) Ejemplo: After he was rude to me, I just gave him the finger and left. (Fue tan grosero que le di un puñetazo en la cara y me fui). Ejemplo: I get the finger from my friends all the time. It's a joke between us. (Yo soy mis amigos todo el tiempo, a pesar de que es una broma entre nosotros).
- 03.¿Qué significa faceaquí? No creo que esté hablando de la cara de alguien.
La palabra faceaquí significa tratar o encontrar algo. A menudo se combina con palabras como issue, problem, challenge, difficulty, y generalmente se usa en un sentido negativo. Ejemplo: Putin is currently facing additional economic sanctions due to his invasion of Ukraine. (Putin se enfrenta a sanciones económicas adicionales por su invasión de Ucrania) Ejemplo: Ukrainians are facing a huge challenge: the potential takeover of their country. (los ucranianos se enfrentan al gran reto de apoderarse de su país)
- 04.Aquí, sin all, ¿cómo cambia el significado?
All thees una expresión casual que se suele utilizar para poner énfasis en una frase. El orador dijo esto para enfatizar que el ruido es realmente fuerte y fuerte. Cuando quieras enfatizar algo, puedes usar esta expresión en situaciones similares. Ejemplo: What's with all this food? It's not a special day or holiday. (¿Qué es toda esta comida? no es una ocasión especial o un día libre). Ejemplo: What's with all the noise? I'm trying to sleep. (¿De qué estás hablando?
- 05.¿Qué significa Lady of the house? ¿Te refieres al dueño de la casa? Si es así, ¿se puede usar también para hombres?
The lady of the housees la mujer más importante de la casa, o la mujer con más responsabilidad. Por ejemplo, una palabra que se refiere a una esposa, una madre o la única mujer en la casa. Por supuesto, esta expresión también se puede usar para los hombres, pero en ese caso, puedes decir the man of the house. Sin embargo, esta expresión no se usa muy a menudo hoy en día. Ejemplo: After dad left, I became the man of the house. (Cuando mi padre se fue, me convertí en el jefe de la familia) Ejemplo: Where is the lady of the house? Is she coming to the party? (¿Dónde está la anfitriona?
- 06.¿Qué significa rough patchaquí? ¿Y en qué situaciones se puede utilizar?
Rough patchrefiere a un período difícil y turbulento. Esto significa que hubo un momento difícil en su relación para estar juntos. Puedes usar esta expresión para hablar de puntos difíciles, como el trabajo, las relaciones o un determinado período de tu vida. Ejemplo: The business went through a rough patch, and we had to close a couple of our branches. (La empresa entró en un período difícil y tuvo que cerrar algunas de sus sucursales). Ejemplo: Jill and I are going through a rough patch right now, so we're going to try couple's therapy. (Jill y yo estamos en terapia de pareja en este momento porque estamos pasando por un momento difícil).
- 07.¿Qué palabras puedo usar en lugar de Expert?
Las palabras Expert alternativas incluyen professional(profesional), pro(profesional) o specialist(especialista/experto). Si quieres ser gracioso en una situación casual, puedes usar wizard(mago) o genius(genio). Ejemplo: Stanley is a computer expert. (Stanley es un experto en informática). Ejemplo: Stanley is a computer genius. (Stanley es un genio de la informática). Ejemplo: I'm a pro at video games. (Soy un experto en videojuegos). Ejemplo: I'm a teaching professional. (Soy un profesional en mi campo de enseñanza).
- 08.¿Qué significa "meshugas"? ¿Es un término que se utilice a menudo?
Buena pregunta. Es una boda judeoamericana, así que se utilizan palabras yidish aquí (como "mazel", que significa "felicidades"). "Meshugas" significa "locura", así que se puede entender la frase como que a toda esta locura la llamamos el negocio de los seguros. Realmente no son palabras que utilice la gente que no es judía a menudo. Ej: "This meshuga man! He's going overboard." (¡Esto es una locura, tío! Se está pasando de la raya.) Ej: "Mazel tov on your wedding." (¡Felicidades por la boda!)
- 09.¿Qué función tiene "say" aquí? ¿Qué significa?
"Say" aquí se utiliza para referirse a un ejemplo. Piensa en ello como si fera un "like" o "such as". De manera que dice: "such as $150." Ej: "I would love to travel overseas, say Mexico or Italy." (Me encantaría viajar al extranjero.) Ej: "What would you do if say he called you a liar." (¿Qué harías si, por ejemplo, te llamara mentirosa?)
- 010.¿Qué significa check someone out? ¿Es esta una expresión que solo se puede usar en situaciones en las que estás coqueteando con alguien?
Check someone outsignifica comprobar qué tan atractiva es la apariencia de alguien. Entonces, si estás check outalguien, es más probable que te sientas atraído por esa persona y la estés observando. Ejemplo: From the moment she walked into the room, all the guys started checking her out. (En el momento en que entró en la habitación, todos los hombres tenían sus ojos puestos en ella). Ejemplo: Hey look, that person is checking you out! (Mira, te está mirando).
Ver todos los contenidos
Significa atravesar la adversidad como si fuera muy fácil. wallssignifica una situación difícil, y open doorsignifica que es fácil de navegar. Ejemplo: I feel like I've hit a wall with this project. I don't know what to do. (Creo que tengo problemas con este proyecto, no sé qué hacer) Ejemplo: The opportunity was like an open door! So I took it. (Esta oportunidad fue muy fácil, así que acepté).
Este make ites un modismo que significa sobrevivir o superar una tarea difícil. Significa que pensaron que la vaca no podría vivir. Ejemplo: You're gonna make it little buddy. (Yo puedo.) Ejemplo: Our cat had 6 kittens but only 4 of the made it. (La gata dio a luz a 6 gatitos, pero solo sobrevivieron 4)
De hecho, sirno solo se usa cuando el jefe es un hombre. Más bien, sirtambién se usa para saludar cortésmente a la otra persona. Ese es el caso de este video. Por otro lado, si la otra persona es una mujer, puedes usar la expresión miss(para una mujer joven y soltera) o madam(para una mujer mayor y casada). Ejemplo: Hello Sir, how can I help you today? (Hola, señor, ¿qué puedo hacer por usted hoy?) Ejemplo: This Miss appears to be lost. (Esta señorita parece perdida.)
Se ha omitido el "do you" al principio de la frase. La frase debería ser "do you want to watch...". En conversaciones informales, quizá podáis apreciar que faltan algunas palabras en ciertas frases. Esto se debe a que la referencia principal de la frase se sobreentiende y ya queda claro sin la ayuda de más palabras en la frase. Algunas de las palabras que se suelen omitir más a menudo son: verbos, artículos, posesivos y pronombres personales. Ej: (Do you) Know where it is? (¿Sabes dónde está?) A: How's Annie? (¿Cómo está Annie?) B:(She is) Not feeling well. (No se encuentra muy bien.) A: How are you? (¿Cómo estás?) B: (I am) Doing well. (Estoy bien.) Ej: (Are) You ready? (¿Estás listo?)
Al escribir números pequeños del uno al diez se debe escribir en letra, mientras que los números mayores de diez deben escribirse en número. Ej: "I have one cat and two dogs." (Tengo un gato y dos perros.) Ej: "There are 365 days in a year." (Un año tiene 365 días.)