Trendid
- 01.Mida get throughtähendab?
Millegi get through tähendab raskuste, kogemuste või katsumuste perioodi ületamist. See tähendab, et lähete kogemuse algusest lõpuni. See väljend tähendab ka kellegagi telefoni teel ühenduse võtmist ning see tähendab ka suure hulga millegi kasutamist või lõpetamist lühikese aja jooksul. Näide: I got through the semester without failing a class! (lõpetasin selle semestri ebaõnnestumata!) Näide: We got through a whole bottle of soda in one night. (jõin üleöö terve pudeli seda soodat.) Näide: I couldn't get through to her on the phone. (helistasin talle, kuid ei saanud temaga ühendust)
- 02.Millal ma saan pisswormkasutada?
Pisswormon solvav termin ja seda ei tohiks kasutada.
- 03.Mida Take on somebodytähendab?
Take on someonetähendab vaenlasele vastu astuda. Põhjus, miks ma selle take onkirjutasin, on see, et Greta Thunberg juhtis tähelepanu UN maailma liidrite vähesele teadlikkusele kliimamuutustest. Näide: He took on the bully by confronting him. (Ta võitles tagasi oma kiusaja vastu) Näide: She was ready to take on her opponent at the tennis match. (ta oli valmis tennisematšis vastasega silmitsi seisma)
- 04.Kuidas see erineb That is crazy?
That would be crazytähendab, et kui midagi on olemas, on see hull. Siin ta ütleb, et kui mees arvab, et ta ei tohiks kunagi olla teise naisega väljaspool tööd, siis see on hull. Sest ta ei arva nii. That is crazytähendab, et miski, mis eksisteerib, on hull.
- 05.Warringvõib tõlgendada samas kontekstis kui warkontekstis, kuid kas see on tegelikult olemas?
Jah, see on õige. waron nimisõna, mis tähendab sõda. Kui kasutate seda tegusõnana, võib selle kirjutada warring, mis tähendab sõda või võidelda kellegagi. Näide: They've been warring for generations against each other. (nad on põlvkondade kaupa üksteisega võidelnud) Näide: Why are we still warring with each other? Let's make peace. (Miks me ikka veel võitleme? olgem rahus)
- 06.Räägi meile sõnast, mida saab kasutada sõna reminisceasemel! Ja millal seda kasutada?
reminisceon väga spetsiifiline tähendus. Nii et isegi kui ma ütlen teile sünonüümid, olen mures, et see kõlab teistsuguse nüanssina, kuid look backja rememberon sarnaseid sõnu. reminiscetähendab võtta aega, et meenutada meeldivaid mälestusi minevikust, kas siis üksi oma peas või teistega rääkides. Kui see on see, mida see tähendab, võite alati kasutada sõna reminisce. Näide: I was reminiscing yesterday about my childhood when I saw kids playing at the park. (Eile, kui nägin väikseid lapsi pargis mängimas, meenus mulle mu enda lapsepõlv.)
- 07.Mida Prunetähendab?
Pruneviitab ploomidele ja ploomidele, mis tähendab slängis ka idiooti või. Hagrid kasutas väljendit you great prune, et väljendada oma rahulolematust Doodleyga. Näide: Mary is one of the smartest students in our grade, but everyone thinks she's a miserable prune. (Mary on oma klassi üks targemaid õpilasi, kuid kõik arvavad, et ta on õnnetu.) Näide: Dudley is famous for being a big prune. (Doodly on tuntud kui suur.)
- 08.Mida be on the movetähendab?
On the moveviitab liikumisele või liikumisele ühest kohast teise. Seda kasutatakse tavaliselt siis, kui keegi üritab põgeneda. Näide: The thief is on the move! (Varas jookseb minema!) Näide: I don't know where he is living now, he's always on the move. (ma ei tea, kus ta praegu elab, ta liigub alati.)
- 09.Kas te ütlete, et printsipaal on lõunast?
the Southside, mitte South, kasutatakse selleks, et tähendada, et ta varem elas või töötas ohtlikus piirkonnas. Ta ütleb, et ei kolinud piirkonda, et näha vägivalda või agressiivset käitumist. Näide: I did not spend all that money for this. (ma ei kulutanud sellele kogu oma raha.) Näide: I did not sit through a presentation for this. (Kas arvate, et istusite selleks kogu aeg?)
- 010.Mis on pay attention to something?
Pay attentiontähendab kuulata või näha midagi tähelepanelikult. Siin on mõned näited. Näide: Pay attention! These questions will be on the final exam! (pöörake tähelepanu, need küsimused ilmuvad lõpueksamil!) Näide: I need you to pay attention to what I am about to say. (kuulake tähelepanelikult, mida ma ütlen.) Näide: Please pay me some attention. I have to tell you something important. (Keskenduge mulle, mul on teile midagi olulist öelda.) Näide: Stop talking to me. I want to pay attention to this seminar. (Lõpetage minuga rääkimine, ma tahan keskenduda seminarile)
Vaadake kogu sisu
Turn backvõib sõltuvalt olukorrast tõlgendada sõnana või idioomina. Sel juhul tähendab see algsesse kohta naasmist või naasmist. Näide: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. (Ära loobu oma unistustest, sa oled nii kaugele jõudnud.) Näide: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction. (Me peame minema tagasi nii, nagu me tulime, vales suunas)
Tariffon import taxametlik nimetus, st impordimaks/tollimaks. Imporditollimaksud/tollimaksud on maksud, mida makstakse toote eksportimisel riiki. Teisisõnu viitab tariff-freetoodetele, mille suhtes kohaldatakse maksuvabastust. Näide: Importing personal items to my country is tariff-free. (isiklike esemete toomine on maksuvaba) Näide: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States. (Mehhikos toodetud rõivad on Ameerika Ühendriikidesse importimisel maksuvabad.)
All hands on deckon algselt käsk, et meeskond läheks laeva pardale ja läheks tekile. Kuid tänapäeval kasutatakse seda igapäevases vestluses üsna sageli ja see tähendab, et kõik peaksid tegevuses osalema. Näide: I will need all hands on deck to prepare for the party. (mul on vaja, et kõik peoks valmistuksid) Näide: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment. (tähtaeg on väga lähedal, nii et kõik töötavad selle kallal praegu.)
Sõna shut out yousiin on grammatiliselt vale. Shut outon tegusõna verb, seega peab see objekt järgima uuringu out. Nii et shut you outsee grammatiliselt õige väljend. See grammatikareegel on ühine paljudele teistele frasaalsetele verbidele. Kui objekt on olemas, järgneb fraaside verbide arv objektile. Kuid see ei kehti kõigi frasaalsete verbide kohta ja on olemas fraasilisi tegusõnu, mida saab kasutada mõlemal viisil. Siin ei ole mustrit, seega peame meelde jätma fraasilised verbid, mida objekt võib uurimist järgida. Siin näitan teile näidislauset, kus uurimine toimub pärast objekti. Näide: I can't lift you up. (ma ei saa sind tõsta.) Näide: Take your coat off and stay awhile. (Võtke mantel seljast ja oodake minut.) Näide: I don't know how to turn the oven off. (ma ei tea, kuidas ahju välja lülitada.)
Set asidetähendab ülesande edasilükkamist või selle salvestamist mingil eesmärgil. Näide: I set aside my homework to do tomorrow. (olen oma kodutöö homseks edasi lükanud.) Näide: He set aside the money he earned from his job for vacation. (ta säästis puhkuseks töölt raha) Selles vestluses on set asidesama tähendus kui save(koguda, päästa). Kui nad set aside oma eelarve meeskonna vormiriietuse jaoks, tähendab see, et nad säästavad oma eelarvet meeskonnavormide ostmiseks.