Trend
- 01.Che cosa significa tutta questa frase?
Più tardi, quando ci incontriamo davvero, è una frase che invoglia l'altra donna a chiamarla con il suo soprannome invece che con il suo nome.
- 02.Perché gete non give?
Potrebbe essere un po' confuso! Quando Getusato come verbo, significa ricevere qualcosa da qualcuno. Givesignifica dare qualcosa a qualcuno. Grammaticalmente, questa frase sarebbe will you(soggetto) get (verbo) us (oggetto indiretto) better gifts (oggetto diretto)? Phoebe vuole ricevere un regalo migliore da Chandler, quindi la chiama getinvece di give. Phoebe non vuole accettare il pessimo regalo di Chandler. Chandler è colui che fa il regalo, ma Phoebe dice getinvece di give perché vuole ottenere un regalo che le piace davvero. Esempio: Could you get me a paper towel please? (Puoi procurarmi un tovagliolo di carta?) Esempio: He gave me some advice about applying for jobs. (Mi ha dato qualche consiglio su come trovare un lavoro) Esempio: I need to get a new phone. (Devo acquistare un nuovo telefono) Esempio: She was given a new computer for her birthday. (Ha ricevuto un nuovo computer come regalo di compleanno)
- 03.Puoi dire I'm very so sorry?
No, mi scuso per aver usato un'espressione molto esagerata e sosempre prima di very. Quindi non posso dire I'm very so sorry. Se vuoi usare Soe veryinsieme, sappi che sodovrebbe essere sempre in primo piano. Esempio: I'm so very sorry for accidentally hitting your car. (Mi dispiace molto per aver colpito involontariamente la mia auto.) Esempio: I'm so very sorry for coming late. (Scusa il ritardo).
- 04.Cosa significa networkqui? tv canale?
Simile! TV networkè una società che distribuisce spettacoli o programmi a una o più stazioni. È così che arriva su più canali. Esempio: Another network signed a contract with us to distribute our show! (un'altra rete ci ha ingaggiato per distribuire il nostro show!) Esempio: You can only watch this show with TV providers who are a part of OBH Max network. (OBH Max le emittenti di rete possono guardare solo questo programma.)
- 05.Usi spesso Funny how things worked outquando vuoi esprimere che gli affari del mondo sono interessanti?
Sì, in realtà, funny how things worked outè un modo di dire in sé. Di solito è usato per concludere una situazione in modo interessante, divertente o ironico. Un esempio simile è funny how things turned out. Esempio: The bullies in school are now working for me. Funny how things worked out, isn't it? (I bulli dei tempi della scuola ora lavorano sotto di me, non lo sai nemmeno?)
- 06.Cosa significa end up?
End upè uguale a result in. Significa che arrivi in un luogo, in uno stato o in una situazione inaspettatamente. Esempio: We ended up at a BnB after driving the whole day. (Dopo una lunga giornata di guida, abbiamo finito per soggiornare a BnB(bed and breakfast)) Esempio: She'll end up leaving before the party is over. I'm sure. (Se ne andrà prima che la festa finisca, ne sono sicuro.)
- 07.Cosa significa thatall'inizio di una frase?
Si tratta di una continuazione dell'espressione precedente. Nel complesso, è moving in with a bunch of divorced guys means that I've given up hope. That my marriage to Lorna is over. Questo thatindica che si tratta di una continuazione dell'osservazione precedente, un'integrazione alla precedente, e viene utilizzata per evitare la ripetizione della moving in with a bunch of divorced guys means.... Esempio: It means that you've done well this time. [It means] That you've made everyone proud. (Hai fatto bene questa volta, hai reso tutti orgogliosi.) Esempio: I think the lack of customers means that the store will have to close. And that we've all lost our jobs. (Se non abbiamo clienti, penso che dovremo chiudere il negozio, perché perderemo tutti il lavoro.)
- 08.Non ho mai visto un take venire dopoing forma. Puoi spiegare questa frase?
Oh, certo! Il takequi è un verbo, e meagisce come un oggetto diretto. Il swimmingche segue è un gerundio sotto forma di verbo + ing, che è un dispositivo che completa dove l'oggetto, me, take. Esempio: She took me shopping = She took me to the shops. (Mi ha portato al negozio.) Esempio: William will take me bowling this evening. (William mi porterà alla pista da bowling stasera.)
- 09.È comune dire I'm remembering somethinginvece di I remember something?
Il I'm remembering somethingqui è un'espressione continua, non è vero? Ciò presuppone che ciò che sta accadendo continuerà, quindi è comune dire I'm remembering somethinginvece di I remember something. Perché si riferisce a qualcosa che ricorderemo ora e continueremo a ricordare. Esempio: Oh wait, I'm remembering something - I don't recognize this street. (Oh, aspetta, sto pensando a qualcosa... Non conosco questa distanza, vero?)
- 010.Cosa significa netqui? Non è usato nello sport?
No, net salesè un termine commerciale e si riferisce all'importo totale delle vendite dopo aver escluso tutti i rimborsi, gli sconti, i prodotti persi, ecc. Se netviene utilizzato prima di una parola come sales o profit, significa l'importo totale delle vendite dopo averle dedotte tutte. Esempio: Net sales have increased by 10% over the last quarter. (il fatturato netto è aumentato del 10% rispetto al trimestre precedente) Esempio: Our net sales have gone down as consumers are spending less due to inflation. (Poiché i consumatori hanno ridotto le spese a causa dell'aumento dei prezzi, le nostre vendite nette sono diminuite).
Vedi tutti i contenuti
Consignha il significato di "affidare in modo permanente" o di assegnare. E hai ragione! Non ho una connotazione positiva qui. Ciò significa che l'articolo rimarrà nell'armadio per sempre e non verrà utilizzato. Un altro significato di Consignè "consegnare qualcosa a qualcuno" o inviare. Esempio: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (Ho messo il mio biglietto d'auguri nel terzo cassetto del comò.) Esempio: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Sto per consegnare una delle mie opere d'arte a una galleria in città.) Esempio: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Il pacco è stato consegnato al corriere, arriverà domani!)
Sfortunatamente, non possiamo usare la parola after eight hoursqui. In eight hourssignifica after eight hours from now (8 ore da oggi), quindi non puoi usare after eight hoursper indicare 8 ore da qualsiasi momento. Se vuoi scrivere after eight hours, devi cambiare la frase in after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Sì, in questo caso è possibile cambiare entirelyin all. Sia Allche entirely sono avverbi che hanno significati simili, quindi possono essere usati in modo intercambiabile nella maggior parte dei casi. Ma entirelyè un'espressione più formale, una sfumatura che sottolinea che qualcosa è completo, ma non allha quella sfumatura. Esempio: I spilled the drink all on my shirt. (ha versato tutte le bevande sulla sua camicia.) Esempio: I spilled the drink entirely on my shirt. (ha versato tutte le bevande sulla sua camicia.) Allsignifica che qualcosa è complete(completo) o whole(completo), ma non significa che qualcosa è completamente coperto. All è spesso usato per esagerare le cose che non sono complete. Ecco perché usare allper descrivere qualcosa di completo o olistico non ha una sfumatura molto forte.
Scared to piecesè un modo di dire che significa molto spaventato. Esempio: I was scared to pieces in the haunted house. (Ero molto spaventato in una casa stregata.) Esempio: She scared me to pieces yesterday. (Ieri mi ha sorpreso.)
Secondo l'elenco di parole simili su Wiktionary, la parola più ufficiale è absurdity. In alternativa a nonsense, direi di absurditiesusare il plurale. *Wiktionarysignifica dizionario wiki multilingue basato sul web.