release, let go, dismissの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
誰かや何かを解放したり、手放したりすること。
例文
The company decided to release some employees due to budget cuts.
同社は、予算削減のために一部の従業員を解放することを決定しました。
例文
She had to let go of her old car because it was no longer reliable.
彼女は古い車がもはや信頼できなくなったため、古い車を手放さなければなりませんでした。
誰かを送り出したり、仕事やポジションから外したりすること。
例文
The manager decided to dismiss the employee for repeatedly being late.
マネージャーは、遅刻を繰り返した従業員を「解雇」することを決定しました。
主な違い: release vs let go vs dismiss
- 1Release 、多くの場合、自発的に、何かまたは誰かを解放したり、手放したりすることを意味します。
- 2Let go 、何かや誰かが、しばしば抵抗することなく、離れたり去ったりすることを許すことを示唆しています。
- 3Dismiss 、多くの場合、業績不振や不正行為の結果として、誰かを仕事やポジションから外すことを伝えます。
release, let go, dismissの効果的な使用法
- 1ビジネス: HR コンテキストで release と dismiss を使用して、雇用状況の変化を記述します。
- 2個人的: let go は、感情的な執着や身体的所有物を解放することを表すために使用します。
- 3法的: release を使用して、法的権利または請求権の放棄を説明します。
これだけは覚えよう!
retainedの反意語は release、 let go、 dismissです。これらの言葉には明確なニュアンスがあり、Releaseは自発的に手放すことを意味し、let goは何かまたは誰かを遠ざけることを示唆し、dismissは誰かを仕事や地位から外すことを伝えます。これらの言葉は、ビジネス、個人的、法的な文脈で使用して、何かを保持したり保持したりすることの反対の意味を伝えます。