“souple”の代表的な対義語(反対語)とは?
soupleの反意語は stiff、 inflexible、 rigidです。これらの言葉は、柔軟性や柔軟性に欠けるものを表しており、多くの場合、適応性や汎用性の欠如を意味します。
“souple”の反対語を探る
stiff, inflexible, rigidの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
簡単に曲がったり、柔軟になったりしません。しなやかさやしなやかさに欠ける。
例文
The new shoes were so stiff that they gave him blisters on his feet.
新しい靴はとても硬かったので、足に水ぶくれができてしまいました。
曲げたり変更したりすることはできません。硬直的または不屈。
例文
The company's inflexible policies made it difficult for employees to work from home.
同社の「柔軟性に欠ける」方針により、従業員は在宅勤務が困難になりました。
硬くて不屈。曲げたり交換したりすることはできません。
例文
The rigid structure of the organization made it hard for new ideas to be implemented.
組織の硬直した構造は、新しいアイデアを実装することを困難にしました。
主な違い: stiff vs inflexible vs rigid
- 1Stiff 柔軟性や柔軟性の欠如を意味し、多くの場合、材料や身体の一部などの物理的な物体を指します。
- 2Inflexible 、適応力や変化への意欲の欠如を示唆しており、多くの場合、ルール、ポリシー、または人々の態度に言及しています。
- 3Rigid 、硬直した不屈のものを表し、多くの場合、構造、システム、または信念を指します。
stiff, inflexible, rigidの効果的な使用法
- 1物理オブジェクト: stiff を使用して、柔軟性に欠ける材料や身体の部分を記述します。
- 2ルールとポリシー: inflexible を使用して、適応性がない、または変更されないポリシーまたはルールを記述します。
- 3構造とシステム: rigid を使用して、柔軟性や適応性に欠ける構造やシステムを記述します。
これだけは覚えよう!
反意語 stiff、 inflexible、 rigid は、柔軟性や適応性に欠けるものを表します。 stiff を使用して物理オブジェクトを記述し、 inflexible を使用してルールとポリシーを記述し、 rigid を使用して構造とシステムを記述します。これらの単語は、特定のニュアンスや意味を伝えることで、より効果的にコミュニケーションをとるのに役立ちます。