比較級「busier」と最上級「busiest」の違いと使い方を、例文から学んでみましょう。

📝

ネイティブのノート

比較級はあるものを他のものと比較したときに、どの程度質が良いか悪いかを表すのに役立ちます。例えば、あるものが他のものよりも背が高い場合です。最上級はあるグループの中でどの特性が最も多いか、最も少ないかを表すのに役立ちます。このような形式を使うと、物事について話したり比較したりするのがより簡単で正確になります。

「busier」の比較級の形は何ですか?

「busier」の比較級の形は「busier」です。

例文

The city is busier than the small town.

街は小さな町よりも忙しいです。

例文

I am busier at work this week than I was last week.

今週は先週よりも仕事で忙しいです。

「busier」の最上級の形は何ですか?

「busier」の最上級の形は「busiest」です。

例文

The airport is known for being one of the busiest in the world.

この空港は、世界で最も忙しい空港の1つとして知られています。

例文

During the holiday season, the shopping malls are the busiest places.

ホリデーシーズン中、ショッピングモールは最も忙しい場所です。

なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?

'Most' と 'more' は、busybusier、および busiest とともに使用して、比較と最上級を形成できます。どちらの形式も正しく、許容されると見なされます。

この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?

Busyは、比較詞と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較: ビジーBusier 最上級:ビジーBusiest

「busier」 類義語

より多くの活動や人がいる場所や状況を説明するために使用されます

例文

The city center is more active during the weekends.

市内中心部は週末により活気に満ちています。

busierと同様に、これは活気に満ちたエネルギッシュな雰囲気を強調します

例文

The market becomes more bustling as the day goes on.

市場は日が経つにつれてより賑やかになります。

より混沌としたペースの速い状況を表すために使用されます

例文

Her schedule became more hectic after she took on additional responsibilities.

彼女のスケジュールは、彼女が追加の責任を引き受けた後、より多忙になりました。

「busiest」 類義語

busiestと同様に、これは高レベルの活動または人々を強調します

例文

The downtown area is the most active part of the city.

繁華街は市内で最も活気のあるエリアです。

最高レベルの活気とエネルギーを表すために使用されます

例文

The main square is the most bustling area in the town.

メイン広場は町で最も賑やかなエリアです。

最高レベルの混沌と速いペースを表すために使用されます

例文

The office is the most hectic during the end of the month.

月末のオフィスは最も慌ただしいです。

比較級 「busier」と/と一緒にthanを使う

比較形式 busier を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "The city is busier than the small town." ここでは、都市の忙しさのレベルが小さな町の忙しさのレベルよりも大きいことを示すために、than が使用されています。

どんな文脈でどのように使えますか?

「busier」と「busiest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。
  • 1仕事

    I am busier at work this week than I was last week.

    今週は先週よりも仕事で忙しいです。

  • 2市町村

    The city is busier than the small town.

    街は小さな町よりも忙しいです。

  • 3イベント

    The park is the busiest during the summer festival.

    公園は夏祭りの時期に最も混雑します。

  • 4

    The supermarket is busier in the evenings.

    スーパーマーケットは夕方になると混雑します。

  • 5スケジュール

    The holiday season is the busiest time of year for retailers.

    ホリデーシーズンは、小売業者にとって一年で最も忙しい時期です。

関連するイディオムと慣用句

Busy as a bee

とても忙しく、アクティブであること。

例文

She's always working on multiple projects at once. She's as busy as a bee.

彼女は常に複数のプロジェクトを同時に進めています。彼女は蜂のように忙しい。

In the thick of it

忙しい状況や混沌とした状況に完全に関与したり、従事したりすること。

例文

During the peak hours, the staff is in the thick of it dealing with customers.

ピーク時には、スタッフは顧客対応の真っ只中にいます。

Running around like a headless chicken

極端に忙しく、必死で、明確な目的や方向性がないことが多い。

例文

She was running around like a headless chicken trying to get everything ready for the party.

彼女は頭のないニワトリのように走り回り、パーティーの準備を整えようとしていた。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!