A shallow brook babbles the loudest 慣用句 意味/例文を学ぼう

A shallow brook babbles the loudestどういう意味でしょうか?

"A shallow brook babbles the loudest"、たくさん話すが、中身や知識があまりない人を意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He may seem knowledgeable, but remember, a shallow brook babbles the loudest.

彼は知識があるように見えるかもしれませんが、覚えておいてください、浅い小川が最も大きなせせらぎ

例文

Don't be fooled by her constant chatter, she's just a shallow brook babbles the loudest.

彼女の絶え間ないおしゃべりにだまされてはいけません、彼女はただの浅い小川のせせらぎです。

例文

His speeches may be long, but they lack substance. A shallow brook babbles the loudest

彼の演説は長いかもしれないが、中身に欠ける。浅い小川のせせらぎが一番大きい

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“A shallow brook babbles the loudest”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"A shallow brook babbles the loudest"は、よく話すが、中身や知識があまりない人を表すために使用できます。知識の少ない人は、より多く話すことで補おうとすることが多いという考えを強調しています。例えば、誰かがさまざまなトピックについて、あまり深くないまま常に意見を述べている場合、「彼は知識が豊富に見えるかもしれないが、覚えておいて欲しいのは、浅い小川のせせらぎが一番大きいということだ」と言うかもしれません。

  • 1教育

    Don't be fooled by her constant chatter, she's just a shallow brook babbles the loudest.

    彼女の絶え間ないおしゃべりにだまされてはいけません、彼女はただの浅い小川のせせらぎです。

  • 2パブリックスピーキング

    His speeches may be long, but they lack substance. A shallow brook babbles the loudest.

    彼の演説は長いかもしれないが、中身に欠ける。浅い小川のせせらぎが最も大きい

  • 3懇親会

    During the party, he dominated the conversation with shallow opinions. A shallow brook babbles the loudest.

    パーティー中、彼は浅はかな意見で会話を支配しました。浅い小川のせせらぎが最も大きい

“A shallow brook babbles the loudest”に似た意味をもつ表現

Empty vessels make the most noise

知識や能力がほとんどない人は、多くの場合、最もおしゃべりで自慢げです。

例文

He talks a lot, but he doesn't really know what he's talking about. Empty vessels make the most noise.

彼はよくしゃべりますが、何を言っているのかよくわかりません。空の容器が最も音を立てます。

All talk and no action

何かをすることについて多くを語っているが、実際には決して実行しない人。

例文

He keeps promising to help, but he never follows through. He's all talk and no action.

彼は助けると約束し続けますが、彼は決して実行しません。彼は口先だけで行動を起こさない。

物静かで控えめな人は、知識や知恵の深さを隠していることがよくあります。

例文

She doesn't say much, but when she does, it's always insightful. Still waters run deep.

彼女は多くを語らないが、話すときはいつも洞察力に富んでいる。空き樽は音が高い。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"A shallow brook babbles the loudest"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"A shallow brook babbles the loudest"は他のことわざほど一般的ではありませんが、それでも日常会話で使用されています。よく、多くを話すが中身のない人に対する懐疑心や批判を表現するために使われます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"A shallow brook babbles the loudest"懐疑論や批判のトーンを伝えます。それは、中身のない過度の話は価値も印象的でもないことを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"A shallow brook babbles the loudest"は比較的非公式なことわざです。友人、家族、同僚とのカジュアルな会話で使用できます。ただし、非常にフォーマルな設定やプロフェッショナルな設定には適していない場合があります。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼女の絶え間ないおしゃべりに騙されないでください。彼女は浅い小川のせせらぎが一番うるさいだけです」。しかし、非公式の会話では、「浅い小川のせせらぎが一番大きい!」など、ことわざを単独で使用しても理解でき、誰かが中身のない話をしすぎていることを暗示しています。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!