A shy cat makes a proud mouse.どういう意味でしょうか?
"恥ずかしがり屋の猫は誇り高いネズミを作る"とは、誰かが躊躇したり臆病になったりしているときに、他の人に利用したり、自信を持って行動したりする機会を与えることができることを意味します。たとえば、猫が恥ずかしがり屋でネズミを捕まえられない場合、ネズミは傲慢になり、優越感を感じることがあります。このことわざは、人々がより積極的で自信を持つように促すためによく使用されます。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Don't be afraid to speak up in meetings. Remember, a shy cat makes a proud mouse.
会議で発言することを恐れないでください。*恥ずかしがり屋の猫は自慢のネズミになることを忘れないでください。
例文
She was always too shy to ask for what she wanted, and people took advantage of her. A shy cat makes a proud mouse.
彼女はいつも恥ずかしがり屋で、欲しいものを頼むことができず、人々は彼女を利用しました。*恥ずかしがり屋の猫は自慢のネズミを作ります。
例文
He needs to stop being so timid and start standing up for himself. Otherwise, *a shy cat makes a proud mouse.
彼は臆病になるのをやめて、自分のために立ち上がり始める必要があります。そうでなければ、*恥ずかしがり屋の猫は自慢のネズミになります。
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“A shy cat makes a proud mouse.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"A shy cat makes a proud mouse."を使って、相手がより自己主張し、自信を持つように促すことができます。誰かが躊躇したり臆病になったりすると、他の人に有利な機会を得たり、自信を持って行動したりすることができるという考えを強調しています。たとえば、友人が会議で発言することを躊躇している場合は、「自分のアイデアを共有することを恐れないでください。恥ずかしがり屋の猫は自慢のネズミになることを忘れないでください。
- 1仕事
In the workplace, it's important to be assertive and stand up for yourself. Otherwise, a shy cat makes a proud mouse.
職場では、自己主張し、自分のために立ち上がることが重要です。そうでなければ、恥ずかしがり屋の猫は誇り高いネズミになります。
- 2人間関係
If you're too shy to express your needs and boundaries, people may take advantage of you. Remember, a shy cat makes a proud mouse.
恥ずかしがり屋で自分のニーズや境界線を表現できない場合、人々はあなたを利用する可能性があります。恥ずかしがり屋の猫は誇らしげなネズミを作ることを忘れないでください。
- 3自信
To succeed in life, you need to overcome your shyness and believe in yourself. Don't forget, a shy cat makes a proud mouse.
人生で成功するためには、恥ずかしがり屋を克服し、自分を信じる必要があります。恥ずかしがり屋の猫は自慢のネズミを作ることを忘れないでください。
“A shy cat makes a proud mouse.”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"A shy cat makes a proud mouse."というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"A shy cat makes a proud mouse."というフレーズは、他のことわざほど一般的ではありませんが、それでも日常会話で使用されています。さまざまな状況で、人々がより積極的で自信を持つように促すためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"A shy cat makes a proud mouse."励ましとエンパワーメントのトーンを伝えます。これは、個人が恥ずかしがり屋を克服し、自分の人生をコントロールするように動機付けるために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"A shy cat makes a proud mouse."というフレーズは、非公式な場面と公式な場面の両方で使用できます。自己主張と自信の大切さを伝える万能なことわざです。友人、家族、同僚との会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「声を上げることを恐れないでください。恥ずかしがり屋の猫は自慢のネズミになることを忘れないでください。しかし、非公式の会話では、人々はことわざを単独で使用しても理解できるかもしれません。恥ずかしがり屋の猫は自慢のネズミになります」と、自信の必要性を暗示しています。
類義語・対義語
類義語
- assertiveness pays off
- timidity invites exploitation
- be bold, not meek
- confidence is key
- take control of your life
対義語
- better safe than sorry
- silence is golden
- go with the flow
- blend into the background
- stay in your comfort zone