Blow your top 慣用句 意味/例文を学ぼう

Blow your topどういう意味でしょうか?

"Blow your top"、非常に怒ったり、気を失ったりすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He blew his top when he found out about the broken vase.

彼は割れた花瓶について知ったとき、彼のトップを吹き飛ばしました

例文

I could see her starting to blow her top as she listened to the rude customer.

彼女が失礼な客の話に耳を傾けながら、*上を吹き飛ばし始めるのが見えました。

例文

Try not to blow your top when you hear the news. Stay calm

ニュースを聞いたときにあなたのトップを吹き飛ばさないようにしてください。冷静

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Blow your top”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

あなたは、誰かが非常に怒ったり、気性を失ったりする誰かを説明するために、あなたのトップを"Blow your top"使用することができます。状況に対する突然の爆発的な反応を強調します。たとえば、誰かが間違いに気づいて激怒して叫び始めたら、「彼は壊れた花瓶を知ったとき、本当にトップを吹き飛ばした」と言うことができます。

  • 1葛藤

    During the argument, he suddenly blew his top and started shouting at everyone.

    口論の最中、彼は突然上半身を吹き飛ばし、みんなに向かって叫び始めました。

  • 2顧客サービス

    The customer was being rude, and I could see the employee starting to blow her top as she listened to his complaints.

    お客さんは失礼な態度をとっていて、その社員が彼の苦情を聞いていると、上半身を吹き飛ばし始めているのが見えました。

  • 3悪い知らせの受信

    When she heard the news, she tried not to blow her top and instead stayed calm to handle the situation.

    その知らせを聞いたとき、彼女は「上半身を吹き飛ばす」のではなく、冷静さを保って状況に対処しようとしました。

“Blow your top”に似た意味をもつ表現

Lose one's cool

怒ったり、感情をコントロールできなくなったりすること

例文

She lost her cool and started shouting at the other driver.

彼女は冷静さを失い、もう一人の運転手に向かって叫び始めた。

Fly off the handle

急に怒りっぽくなったり、怒りっぽくなったりすること

例文

He flew off the handle when he saw the mess in the kitchen.

彼は台所の散らかったものを見て、取っ手から飛び降りた。

極端に怒ったり、怒りを爆発させたりすること

例文

My dad hit the roof when he found out I had crashed his car.

父は、私が車をぶつけたことを知ったとき、屋根にぶつかりました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Blow your top"という言葉の由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Blow your top"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、誰かの爆発的な怒りや気性の喪失を説明するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Blow your top"は激しい怒りや欲求不満のトーンを伝えます。これは、誰かを限界まで追い詰める状況に対する突然の爆発的な反応を説明するためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Blow your top"というフレーズは、非公式な場面でより一般的に使用されます。口語的な表現なので、フォーマルな場面には適さないかもしれません。通常、友人、家族、同僚とのカジュアルな会話で使用します。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼はコマを吹き飛ばし、叫び始めました」。しかし、非公式の会話では、誰かに怒らないように注意するために「"blow your top"しないで!」と言うなど、単独で使用しても理解できる可能性があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

  • stay calm
  • keep one's cool
  • remain composed
  • stay collected
  • control one's temper

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!