Bring homeどういう意味でしょうか?
"Bring home"、何かを明確にしたり、理解したりできるようにすることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I tried my best to bring home the importance of recycling to my kids.
私は子供たちにリサイクルの重要性を持ち帰るために最善を尽くしました。
例文
The teacher used real-life examples to bring home the concept of fractions.
先生は実際の例を使って、分数の概念を持ち帰ることができました。
例文
The documentary brought home the devastating effects of climate change
このドキュメンタリーは、気候変動の壊滅的な影響を「持ち帰った」のです
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Bring home”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Bring home"を使用して、何かを明確にしたり理解したりできるようにする行為を強調することができます。メッセージやコンセプトを、親しみやすく、インパクトのある方法で伝えようとするときによく使用されます。例えば、リサイクルの重要性を子供に説明したい場合は、「私は子供にリサイクルの重要性"bring home"ために最善を尽くしました」と言うかもしれません。
- 1子育て
I used visual aids and personal stories to bring home the dangers of online predators to my teenager.
私は視覚資料と個人的な物語を使って、オンラインの捕食者の危険性を10代の若者に持ち帰った。
- 2教育
The teacher used real-life examples to bring home the concept of fractions to her students.
教師は実際の例を使用して、分数の概念を生徒に持ち帰ることができました。
- 3メディア
The documentary brought home the devastating effects of climate change through powerful images and personal stories.
このドキュメンタリーは、気候変動の壊滅的な影響を、力強い映像と個人的な物語を通して「持ち帰った」。
“Bring home”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Bring home"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Bring home"は日常会話でよく使われる表現です。メッセージや概念の明瞭さや影響を強調するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Bring home"強調と重要性のトーンを伝えます。これは、何かを明確にしたり理解したりすることの重要性を強調するためによく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Bring home"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。子育てや教育、メディアなど様々な場面で使える万能な表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「講演者は個人的な逸話を使用して、メンタルヘルスの重要性"bring home"ました」。しかし、インフォーマルな会話では、「要点"bring home"させてください」など、単独で使っても理解してもらえるかもしれません。