Cast aspersionどういう意味でしょうか?
"中傷を投げかける"とは、誰かまたは何かについて批判したり、否定的なコメントをしたりすることです。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He always casts aspersions on my work, but never offers any constructive feedback.
彼はいつも私の仕事に「中傷」を投げかけますが、建設的なフィードバックは決して提供しません。
例文
The politician used the debate as an opportunity to cast aspersions on his opponent's character.
政治家は、この討論会を、相手の人格に「中傷を浴びせる」機会として利用した。
例文
Don't believe everything you hear - people often cast aspersions without any evidence
あなたが聞いたことすべてを信じないでください-人々はしばしば何の証拠もなく中傷を投げかけます
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Cast aspersion”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
誰かが否定的なコメントをしたり、証拠なしに誰かや何かを批判したりするときに、"Cast Aspersions"を使用できます。それは、その人がターゲットを不当に攻撃したり、誹謗中傷したりしていることを意味します。たとえば、同僚が建設的なフィードバックをせずに常にあなたの仕事を批判してきた場合、「彼はいつも私の仕事に中傷を投げかけますが、建設的なフィードバックは一切提供しません」と言うかもしれません。
- 1仕事
During the meeting, he tried to cast aspersions on his colleague's abilities, but everyone knew it was just an attempt to undermine her.
会議中、彼は同僚の能力を中傷しようとしましたが、それは彼女を貶めるための試みにすぎないことは誰もが知っていました。
- 2政治
The politician used the debate as an opportunity to cast aspersions on his opponent's character, hoping to sway public opinion.
政治家は討論会を機会に相手の人格を罵倒し、世論を動かすことを狙った。
- 3ゴシップ
Don't believe everything you hear - people often cast aspersions without any evidence.
聞いたことをすべて信じてはいけません - 人々はしばしば何の証拠もなく中傷を投げかけます。
“Cast aspersion”に似た意味をもつ表現
誰かや何かについて否定的または軽蔑的に話すこと
例文
He constantly badmouths his ex-girlfriend, spreading rumors and lies about her.
彼は常に元カノの悪口を言い、彼女についての噂や嘘を広めています。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Cast Aspersions"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Cast Aspersions"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々は、誰かが誰かや何かについて不当に批判したり、否定的なコメントをしたりしている状況を説明するためによく使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Cast Aspersions"は、不承認と懐疑のトーンを伝えます。これは、否定的なコメントをしている人が、正当な理由や証拠なしにそうしていることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"キャストアスパージョン"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。不当に批判したり、否定的なコメントをしたりすることの考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼はいつも私の仕事に中傷を投げかけている」。しかし、非公式の会話では、誰かの否定的なコメントに対する懐疑的な態度を暗示するために「彼の"キャストされた中傷に耳を傾けないでください"!」と言うように、単独で使用しても人々はこのフレーズを理解する可能性があります。