Chip off the old block 慣用句 意味/例文を学ぼう

Chip off the old blockどういう意味でしょうか?

"Chip off the old block"、親と同じような資質や特徴を持っていることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He's a chip off the old block - just like his father, he's always been good with numbers.

彼は古いブロックのチップです - 彼の父親と同じように、彼は常に数字が得意でした。

例文

She's definitely a chip off the old block - she has the same artistic talent as her mother.

彼女は間違いなく古いブロックから削り取ったです-彼女は母親と同じ芸術的才能を持っています。

例文

The apple doesn't fall far from the tree - he's a chip off the old block when it comes to his sense of humor

リンゴは木から遠く離れていません-彼はユーモアのセンスに関しては古いブロックを削り取りますです

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Chip off the old block”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Chip off the old block"を使用して、親と似た資質や特性を持つ人を表すことができます。それは類似性と継承の考えを強調しています。例えば、ミュージシャンの親と同じように音楽の才能に恵まれた子供に会ったら、「彼らは間違いなく古いブロックのチップだ」と言うかもしれません。

  • 1家族

    He's a chip off the old block - just like his father, he's always been good with numbers.

    彼は古いブロックのチップです - 彼の父親と同じように、彼は常に数字が得意でした。

  • 2芸術的才能

    She's definitely a chip off the old block - she has the same artistic talent as her mother.

    彼女は間違いなく古いブロックから削り取ったです-彼女は母親と同じ芸術的才能を持っています。

  • 3ユーモアのセンス

    The apple doesn't fall far from the tree - he's a chip off the old block when it comes to his sense of humor.

    リンゴは木から遠く離れていません-彼はユーモアのセンスに関しては古いブロックから削り取りです。

“Chip off the old block”に似た意味をもつ表現

Like father, like son

息子が父親と似たような資質や行動を持っていることを表現するために使用されます

例文

He's just like his father - like father, like son.

彼は父親にそっくりだ――父親に似て、息子に似てる。

子供が親から特定の資質や特性を受け継いだことを表現するために使用されます

例文

She's a talented artist, just like her mother - the apple doesn't fall far from the tree.

彼女は母親と同じように才能のあるアーティストで、リンゴは木から遠く離れていません。

親と似た資質や特徴を持っている

例文

He's a chip off the old block - just like his father, he's always been good with numbers.

彼は古いブロックのチップです - 彼の父親と同じように、彼は常に数字に長けています。

Following in someone's footsteps

他の誰かと同じような道やキャリアを追求すること、多くの場合、親

例文

She's following in her mother's footsteps and becoming a doctor.

彼女は母親の足跡をたどり、医者になっています。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Chip off the old block"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Chip off the old block"は日常会話で使用される一般的なイディオムです。親と子の類似点を強調するためによく使われます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Chip off the old block"賞賛と認識のトーンを伝えます。これは、世代間の類似性や共有された資質を認め、評価するために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"chip off the old block"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、類似性と継承のアイデアを伝える用途の広い表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事のやり取りなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼女は古いブロックから抜け出した人です。母親と同じように、素晴らしい歌声を持っています」。しかし、非公式の会話では、誰かが親に似ていることを暗示するために「彼は古いブロックのチップだ!」と言うように、単独で使用しても理解されるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

対義語

  • rebel
  • black sheep
  • odd one out
  • different breed
  • break the mold

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!