Curdle your bloodどういう意味でしょうか?
"Curdle your blood"極度の恐怖や恐怖を引き起こすことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The sight of the ghostly figure curdled my blood.
幽霊のような姿の光景は私の血を固めました。
例文
The movie's terrifying plot twist will curdle your blood.
映画の恐ろしいプロットツイストはあなたの血を固めます。
例文
The haunted house tour was designed to curdle your blood
お化け屋敷ツアーはあなたの血を固めるように設計されました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Curdle your blood”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Curdle your Blood"を使用して、極度の恐怖や恐怖を引き起こす何かを説明できます。それは、恐ろしいまたは恐ろしい状況に直面したときに人が経験する強い感情的な反応を強調しています。たとえば、怖い映画について誰かに警告したい場合は、「注意してください、その映画はあなたの血を固めます」と言うかもしれません。
- 1娯楽
The horror novel was so chilling that it curdled my blood.
ホラー小説はとても身も凍るようなもので、私の血を凝らしました。
- 2超自然的な体験
The ghostly apparition in the old house curdled my blood.
古い家の幽霊のような幻影は私の血を固めました。
- 3怖い話
The campfire tale about the haunted forest was designed to curdle your blood.
幽霊の出る森についてのキャンプファイヤーの物語は、あなたの血を固めるように設計されました。
“Curdle your blood”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Curdle your Blood"というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Curdle your Blood"というフレーズは他の慣用句ほど一般的ではありませんが、特にホラー映画、怖い話、または超自然的な経験について話し合う文脈で、日常会話で使用されています。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Curdle your Blood"極度の恐怖や恐怖のトーンを伝えます。それはしばしば、深く不安で強い感情を呼び起こす状況や経験を説明するために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Curdle your Blood"というフレーズは、友人とのカジュアルな会話や娯楽について話し合うときなど、非公式の設定でより一般的に使用されます。ただし、ライティングや人前で話すなど、より正式なコンテキストで使用して、強調を追加し、鮮明な説明を作成することもできます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「幽霊のような人物の光景が私の血を固めた」。しかし、非公式の会話では、それがどれほど怖いかを表現するために「その映画は"curdle your blood"!」と言って、単独で使用してもフレーズを理解する可能性があります。