Get on your soapbox 慣用句 意味/例文を学ぼう

Get on your soapboxどういう意味でしょうか?

"Get on your soapbox"、自分の意見や信念を公に情熱的に表現することを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He loves to get on his soapbox and talk about politics.

彼は石鹸箱に乗って政治について話すのが大好きです。

例文

She gets on her soapbox every time someone mentions climate change.

彼女は、誰かが気候変動に言及するたびに、自分の石鹸箱に乗っかる。

例文

The activist got on his soapbox and spoke out against injustice

活動家は石鹸箱に乗り込み、不正に対して声を上げました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Get on your soapbox”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

あなたはあなたの石鹸箱に"Get on your soapbox"を使って、自分の意見や信念を公にそして情熱的に表現している人を表すことができます。多くの場合、その人が特定のトピックについて熱心で率直であることを意味します。たとえば、友人がお気に入りのスポーツチームについて熱く語り始めたら、「彼はまた石鹸箱に乗っているようだ」と言うかもしれません。

  • 1政治

    During the debate, he couldn't resist getting on his soapbox and sharing his political views.

    討論会の間、彼は石鹸箱に乗り込み、彼の政治的見解を共有することに抵抗できませんでした。

  • 2環境問題

    Whenever climate change is mentioned, she immediately gets on her soapbox and advocates for environmental action.

    気候変動が話題になるたびに、彼女はすぐに「石鹸箱」に乗り込み、環境行動を提唱します。

  • 3社会正義

    The activist got on his soapbox and passionately spoke out against inequality and discrimination.

    この活動家は、不平等と差別に対して熱心に声を上げました。

“Get on your soapbox”に似た意味をもつ表現

自分の考えや意見を率直かつ正直に表現すること

例文

Don't be afraid to speak your mind and share your ideas during the meeting.

会議中に自分の考えを話し、アイデアを共有することを恐れないでください。

Stand up for what you believe in

お客様の信念や原則を擁護または支持するため

例文

She always stands up for what she believes in, even in the face of opposition.

彼女は、反対に直面しても、常に自分が信じるもののために立ち上がります。

Voice your concerns

何かについて心配事や反対意見を表明すること

例文

If you have any concerns, don't hesitate to voice them during the discussion.

何か懸念がある場合は、ディスカッション中に遠慮なく声に出してください。

すでにあなたに同意している人々に意見や信念を表明すること

例文

You're preaching to the choir here. We all support your cause.

あなたはここで聖歌隊に説教をしています。私たちは皆、あなたの大義を支持します。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Get on your soapbox" というフレーズの起源は、20世紀初頭にまでさかのぼることができます。かつては、公共の場で演説者が木箱や石鹸箱の上に立って演説をしたり、意見を述べたりしていました。この習慣は、自分の信念を共有することに熱心な情熱的で率直な個人と関連付けられるようになりました。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Get on your soapbox"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、情熱的で公的な方法で自分の意見や信念を表現している人を表すためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Get on your soapbox"熱意と情熱のトーンを伝えます。これは、自分が深く関心を持っているトピックについて発言している人を表すためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Get on your soapbox"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、意見や信念を公に表現する行為を表す汎用性の高い表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、プレゼンテーション、ディベート、スピーチなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は石鹸箱に乗って、自分の政治的見解を共有するのが大好きです」。しかし、非公式の会話では、誰かが情熱を注いでいるトピックについて話すように促すために「"get on your soapbox"時間だ!」と言うなど、単独で使用しても理解できる場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • express your views
  • share your perspective
  • speak out
  • proclaim your beliefs
  • take a stand

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!