Get your head around somethingどういう意味でしょうか?
"Get your head around something"、何かを理解したり理解したりする努力をすることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
It took me a while to get my head around the complex math problem.
複雑な数学の問題を頭で理解するのにしばらく時間がかかりました。
例文
I'm still trying to get my head around the new software system.
私はまだ新しいソフトウェアシステムを頭を悩ませています。
例文
Once you get your head around the concept, it becomes much easier to explain
概念を「理解」すると、説明がはるかに簡単になります
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Get your head around something”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Get your head around something"を使用して、複雑または困難なものを理解または理解するプロセスを記述できます。それは、主題を完全に把握するために努力と精神的な処理が必要であることを意味します。たとえば、友人が複雑な概念を理解するのに苦労している場合、「難しいことはわかっているが、頭を悩ませ続けてください」と言うかもしれません。
- 1アカデミック
It took me a while to get my head around the complex math problem.
複雑な数学の問題を頭で理解するのにしばらく時間がかかりました。
- 2テクノロジー
I'm still trying to get my head around the new software system.
私はまだ新しいソフトウェアシステムを頭を悩ませています。
- 3教示
Once you get your head around the concept, it becomes much easier to explain.
概念を「理解」すると、説明がはるかに簡単になります。
“Get your head around something”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Get your head around something"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Get your head around something"は日常会話でよく使われる表現です。人々はしばしば、複雑なアイデアや概念を理解する際の苦労や進歩を説明するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Get your head around something"努力と決意のトーンを伝えます。それは主題が挑戦的であることを示唆していますが、十分な努力と集中力があれば、それは理解することができます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Get your head around something"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、複雑な情報を理解するプロセスを表す汎用性の高い表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、学術的なディスカッションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「この新しいコンセプトを理解するには少し時間が必要です」などです。しかし、非公式の会話では、何かを理解するのにフラストレーションや難しさを表現するために「I just just can't "get my head around" it!」など、単独で使用しても理解できる場合があります。