Rome Wasn’t Built in a Day 慣用句 意味/例文を学ぼう

Rome Wasn’t Built in a Dayどういう意味でしょうか?

"Rome Wasn't Built in a Day"、素晴らしいものを生み出すには時間がかかるということです。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

Don't worry if your project isn't perfect yet, Rome wasn't built in a day.

あなたのプロジェクトがまだ完璧でなくても心配しないでください、ローマは一日にして成らず

例文

Be patient and keep working hard, Rome wasn't built in a day.

忍耐強く、一生懸命働き続けてください、ローマは一日にして成らず

例文

Remember, Rome wasn't built in a day, so don't rush the process

ローマは一日にして成らずなので、プロセスを急がないでください

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Rome Wasn’t Built in a Day”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Rome Wasn't Built in a Day"を使って、素晴らしいことには時間と労力が必要であることを誰かに思い出させることができます。忍耐と忍耐の重要性を強調しています。たとえば、友人がプロジェクトの進捗状況に落胆している場合、「あなたのプロジェクトがまだ完璧でなくても心配しないでください。ローマは一日にして成らず」と言うことができます。

  • 1自己啓発

    To become a skilled musician, you need to practice every day. Remember, Rome wasn't built in a day.

    熟練したミュージシャンになるには、毎日練習する必要があります。ローマは一日にして成らず。

  • 2仕事

    Building a successful career takes time and dedication. Keep working hard, Rome wasn't built in a day.

    成功するキャリアを築くには、時間と献身が必要です。一生懸命働き続けてください、ローマは一日にして成らず。

  • 3目標達成

    If you want to achieve your dreams, be patient and trust the process. Rome wasn't built in a day.

    夢を叶えたいのなら、辛抱強く、プロセスを信頼してください。ローマは一日にして成らず。

“Rome Wasn’t Built in a Day”に似た意味をもつ表現

忍耐は何か良いことやポジティブなことで報われます。

例文

Don't rush, good things come to those who wait.

急がないでください、待っている人には良いことがやってきます。

地道で粘り強い努力が成功につながります。

例文

Keep going at your own pace, slow and steady wins the race.

自分のペースで進み続け、ゆっくりと着実にレースに勝ちます。

忍耐強いことは良い資質です。

例文

It's important to be patient, patience is a virtue.

忍耐強くあることが大切で、忍耐は美徳です。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Rome Wasn't Built in a Day"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Rome Wasn't Built in a Day"日常会話でよく使われることわざです。これは、人々が自分自身や他の人に忍耐強く、すぐに結果を期待しないように思い出させるために使用するよく知られたフレーズです。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Rome Wasn't Built in a Day"励ましと安心のトーンを伝えます。成功には時間と労力が必要であることを人々に思い出させることで、やる気を起こさせ、刺激するために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Rome Wasn't Built in a Day"というフレーズは非公式と見なされ、友人、家族、同僚とのカジュアルな会話で使用できます。通常、専門的なプレゼンテーションや書面による通信などの正式な設定では使用されません。

この表現を単独で使用してもいいですか?

このフレーズは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「我慢しなさい、ローマは一日にして成らず」などです。しかし、非公式の会話では、「ローマは一日にして成らず」など、忍耐と忍耐の必要性を暗示するフレーズを単独で使用しても理解できる場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • great things take time
  • success doesn't happen overnight
  • it's a marathon, not a sprint
  • rome wasn't built in one day

対義語

  • quick fix
  • instant gratification
  • overnight success

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!