Run on Fumesどういう意味でしょうか?
"Run on fumes"、エネルギーや資源がほとんど残っていないのに、何かをやり続けることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I've been working all night and I'm running on fumes.
私は一晩中働いていて、煙で動いています。
例文
After the long hike, we were running on fumes and could barely walk.
長いハイキングの後、私たちは煙で走っていて、ほとんど歩くことができませんでした。
例文
The team was running on fumes after playing back-to-back games
チームは連戦をこなした後、煙を吐いていた
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Run on Fumes”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Run on Fumes"は、エネルギーやリソースがほとんど残っていないにもかかわらず、誰かが何かを続けている状況を表すために使用できます。それは、枯渇や枯渇を乗り越えるという考えを強調しています。たとえば、友人が休むことなく長時間働いている場合、「彼女は煙を吐きながら走っていますが、プロジェクトを終わらせることを決意しています」と言うことができます。
- 1仕事
After pulling an all-nighter, he was running on fumes but still had to attend a full day of meetings.
徹夜をした後、彼は煙で走っていたが、それでも丸一日の会議に出席しなければならなかった。
- 2肉体的疲労
After running a marathon, she was running on fumes and could barely walk.
マラソンを走った後、彼女は煙の中を走っていて、ほとんど歩くことができませんでした。
- 3スポーツ
The team had played multiple games in a row and was running on fumes by the end of the tournament.
チームは複数の試合を連続してプレイし、トーナメントが終わる頃には「煙で走っていた」。
“Run on Fumes”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Run on Fumes"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Run on Fumes"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、自分や他の人が疲れ果てたり枯渇したりしているにもかかわらず、継続するために自分自身を追い込んでいる状況を説明するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Run on Fumes"決意と回復力のトーンを伝えます。エネルギーや資源が不足していても、あきらめずに前進していることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Run on Fumes"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、疲弊や枯渇があっても続けるという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女は煙で走っていますが、プロジェクトを完了することを決意しています」などです。しかし、非公式の会話では、疲労感を表すために「I'm "running on smokees"!」と言うように、単独で使用しても理解されるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- running on fumes
- running on empty
- pushing through
- burning the candle at both ends
- exhausted but determined
対義語
- resting
- recharging
- full of energy
- well-resourced