Speak (talk) of the devil and he will appear (is sure to appear).どういう意味でしょうか?
"悪魔の話(話)すると、彼は現れます(必ず現れます)"は、誰かについて話すと、突然現れたり言及されたりする可能性があることを意味します。話された直後に誰かが部屋に入るときにユーモラスな方法でよく使用されます。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I was just saying how we never see him anymore, and speak of the devil and he will appear. Look who just walked in!
私はちょうど私たちがもう彼に会わない方法を言っていました、そして悪魔について話すと彼は現れるでしょう。誰が入ってきたのか見てください!
例文
We were discussing our old classmate and speak of the devil and he will appear, he called me out of the blue.
私たちは古いクラスメートについて話し合っていて、悪魔について話すと彼は現れるでしょう、彼は突然私を呼びました。
例文
I was telling my friend about my new neighbor, and speak of the devil and he will appear, he knocked on my door asking for some sugar
私は友人に新しい隣人について話していました、そして悪魔について話すと彼は現れるでしょう、彼は砂糖を求めて私のドアをノックしました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Speak (talk) of the devil and he will appear (is sure to appear).”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
悪魔の"話す(話す)を使用すると、誰かが予期せず現れたとき、または話された後に言及されたときに、悪魔が現れます(必ず現れます)"。ユーモラスな方法でよく使われます。たとえば、友人について話し合っているときに、彼らが突然部屋に入ってきた場合、「悪魔について話すと、彼は現れます!」と言うかもしれません。
- 1懇親会
I was just saying how we never see him anymore, and speak of the devil and he will appear. Look who just walked in!
私はちょうど私たちがもう彼に会わない方法を言っていました、そして悪魔について話すと彼は現れるでしょう。誰が入ってきたのか見てください!
- 2電話
We were discussing our old classmate and speak of the devil and he will appear, he called me out of the blue.
私たちは古いクラスメートについて話し合っていて、悪魔について話すと彼は現れるでしょう、彼は突然私を呼びました。
- 3予期せぬ訪問
I was telling my friend about my new neighbor, and speak of the devil and he will appear, he knocked on my door asking for some sugar.
私は友人に新しい隣人について話していました、そして悪魔について話すと彼は現れるでしょう、彼は砂糖を求めて私のドアをノックしました。
“Speak (talk) of the devil and he will appear (is sure to appear).”に似た意味をもつ表現
Curiosity killed the cat
好奇心が強すぎたり、おせっかいだったりすると、トラブルや不快な結果につながる可能性があります。
例文
She couldn't resist opening the mysterious package, but curiosity killed the cat.
彼女は不思議なパッケージを開けることに抵抗できませんでしたが、好奇心が猫を殺しました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
悪魔の"話す(話す)と彼は現れる(必ず現れる)"というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"悪魔の話(話)と彼は現れます(必ず現れます)"は日常会話で一般的なことわざです。誰かが偶然現れたり、話題になった後に言及されたりすると、気楽な方法でそれを使用することがよくあります。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"悪魔の話を(話す)と彼は現れる(必ず現れる)"驚きと娯楽のトーンを伝えます。誰かの外見や言及の意外性を表現するためによく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
このことわざは、非公式と公式の両方の設定で一般的に使用されます。会話にユーモアを加える有名な表現です。友人、家族、同僚、さらにはプロの設定でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「私たちはちょうど彼女について話していました、そして悪魔について話します、彼女は入ってきました。」しかし、非公式の会話では、誰かが予期せず現れたときに「悪魔のことを話してください!」と言うように、単独で使用してもフレーズを理解する可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- talk about someone and they will appear
- mention someone and they will show up
- discuss someone and they will suddenly appear
- think of someone and they will come
対義語
- out of sight, out of mind
- absence makes the heart grow fonder
- don't think about it and it won't happen
- ignore someone and they will go away