Strike a chordどういう意味でしょうか?
"Strike a chord"、誰かの心に響く、または強い感情的な影響を与えることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The movie's powerful message really struck a chord with the audience.
この映画の力強いメッセージは、観客の琴線に触れました。
例文
Her heartfelt speech struck a chord with everyone in the room.
彼女の心のこもったスピーチは、その場にいた全員の琴線に触れました。
例文
The song's lyrics and melody struck a chord with listeners around the world
この曲の歌詞とメロディーは、世界中のリスナーの琴線に触れました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Strike a chord”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Strike a Chord"を使用して、誰かに共鳴したり、強い感情的影響を与えたりするものを説明できます。映画やスピーチ、歌など、人々の感情に深く関わる芸術作品を指すことが多いです。例えば、映画の力強いメッセージが観客に深く響く場合、「その映画の力強いメッセージは、観客の琴線に触れた」と言うかもしれません。
- 1娯楽
The movie's powerful message really struck a chord with the audience.
この映画の力強いメッセージは、観客の琴線に触れました。
- 2パブリックスピーキング
Her heartfelt speech struck a chord with everyone in the room.
彼女の心のこもったスピーチは、その場にいた全員の琴線に触れました。
- 3音楽
The song's lyrics and melody struck a chord with listeners around the world.
この曲の歌詞とメロディーは、世界中のリスナーの琴線に触れました。
“Strike a chord”に似た意味をもつ表現
Touch a nerve
誰かに強い感情的反応や感受性を呼び起こすため
例文
Her comments about inequality touched a nerve with the audience.
不平等についての彼女のコメントは、聴衆の神経を逆なでした。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Strike a Chord"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Strike a Chord"は、日常会話でよく使われる表現です。人々はしばしば、自分や他の人に深く共鳴する何かを説明するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Strike a Chord"は、感情的なつながりとインパクトのトーンを伝えます。それは、何かが人々の心や心に意味のある方法で触れたことを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Strike a Chord"は、インフォーマルな場とフォーマルな場の両方で使用できます。カジュアルな会話、専門的な議論、芸術批評など、さまざまな文脈で使用できる汎用性の高い表現です。
この表現を単独で使用してもいいですか?
""Strike a Chord"は、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「この映画の力強いメッセージは、本当に私の琴線に触れました」。しかし、カジュアルな会話では、「あの曲は本当に"琴線に触れた"!」と言って、曲の感情的な影響を表現するなど、単独で使用しても理解できる可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- hit home
- resonate with
- touch a nerve
- strike a chord with
- stir emotions
対義語
- leave indifferent
- miss the mark
- fail to connect
- fall flat
- not resonate