Taste of your own medicine 慣用句 意味/例文を学ぼう

Taste of your own medicineどういう意味でしょうか?

"Taste of your own medicine"、あなたが他人に与えたのと同じ否定的な扱いや結果を経験することを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

After years of bullying others, he finally got a taste of his own medicine when he became the target.

何年にもわたって他人をいじめ続けた後、彼はついに標的になったときに「自分の薬の味」を手に入れました。

例文

She always criticized others for being late, but when she was late for an important meeting, she got a taste of her own medicine.

彼女はいつも遅刻すると他人を批判していましたが、重要な会議に遅刻したとき、彼女は自分の薬の味を得ました。

例文

The company had been taking advantage of its employees for years, but when the workers went on strike, the management got a taste of their own medicine

会社は何年もの間、従業員を利用してきましたが、労働者がストライキに入ると、経営陣は「自分の薬の味」を味わった

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Taste of your own medicine”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Taste of your own medicine"は、誰かが他の人に与えたのと同じ否定的な扱いや結果を経験する状況を説明するために使用できます。それはカルマまたは詩的正義のアイデアを強調します。例えば、他人の噂話をしていた人が、突然自分自身が噂話の対象になったとしたら、「ようやく自分の薬を味わった」と言うかもしれません。

  • 1いじめ

    After years of bullying others, he finally got a taste of his own medicine when he became the target.

    何年にもわたって他人をいじめ続けた後、彼はついに標的になったときに「自分の薬の味」を手に入れました。

  • 2批判

    She always criticized others for being late, but when she was late for an important meeting, she got a taste of her own medicine.

    彼女はいつも遅刻すると他人を批判していましたが、重要な会議に遅刻したとき、彼女は自分の薬の味を得ました。

  • 3不当な扱い

    The company had been taking advantage of its employees for years, but when the workers went on strike, the management got a taste of their own medicine.

    会社は何年もの間、従業員を利用してきましたが、労働者がストライキに入ると、経営陣は「自分の薬の味」を味わった。

“Taste of your own medicine”に似た意味をもつ表現

自分の行動の結果は、やがて自分に返ってきます

例文

He had been cheating others for years, but now he's learning that what goes around comes around.

彼は何年もの間他人を騙していましたが、今、彼は巡り巡るものが巡ってくることを学んでいます。

自分の行動の結果や結果を経験すること

例文

She had been dishonest in her business dealings, and now she's reaping what she sowed.

彼女は商取引において不誠実だったが、今、彼女は自分が蒔いた種を刈り取っている。

自分が他人に与えたのと同じ否定的な扱いや結果を経験すること

例文

After years of mistreating his employees, he finally got a taste of his own medicine.

何年にもわたって従業員を虐待した後、彼はついに自分の薬を味わうことができました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Taste of your own medicine"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Taste of your own medicine"は日常会話でよく使われるイディオムです。これは、誰かが自分の行動や行動の結果を経験する状況を説明するためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Taste of your own medicine"正義や公正さのトーンを伝えます。それは、誰かが以前の行動に基づいて自分にふさわしいものを得ていることを意味します。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Taste of your own medicine"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使えます。これは、自分の行動の結果を経験するという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼はついに自分の薬の味を手に入れました」。しかし、非公式の会話では、「自分の薬の味がするようですね!」など、誰かが自分の行動の結果を経験していることを暗示するために、このフレーズを単独で使用しても理解できる可能性があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!