The tailor makes the man.どういう意味でしょうか?
"仕立て屋が男を作る"ということは、人の外見が他の人からどのように認識されるかに大きく影響する可能性があることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He may not have much money, but he always dresses impeccably. The tailor makes the man. People assume he is successful because of his appearance.
彼はあまりお金を持っていないかもしれませんが、彼はいつも非の打ちどころのない服を着ています。仕立て屋が男を作る人々は、彼が彼の外見のために成功していると思い込んでいます。
例文
She believes that dressing professionally is important because the tailor makes the man. She wants to make a good impression in her job interviews.
彼女は、*仕立て屋が男を作るので、プロの服を着ることが重要であると信じています。彼女は就職の面接で良い印象を与えたいと思っています。
例文
He used to dress casually all the time, but after getting a promotion, he realized that the tailor makes the man. He started wearing suits to work to project a more professional image
彼はいつもカジュアルな服装をしていましたが、昇進した後、彼は仕立て屋が男を作ることに気づきました。彼は、よりプロフェッショナルなイメージを投影するために、スーツを着て仕事をするようになりました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“The tailor makes the man.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「仕立て屋が男を作る」を使って、自分の外見の重要性と、それが他人の認識にどのように影響するかを強調することができます。それは、人がどのように服を着て自分自身を表現するかが、他の人からどのように認識されるかに大きな影響を与える可能性があることを示唆しています。たとえば、誰かがプロフェッショナルで洗練された服装をしている場合、他の人は彼らが成功し、有能であると考えるかもしれません。一方、だらしのない服装やボサボサの服装をしている人は、その人の性格や能力について否定的な判断を下す可能性があります。
- 1就職の面接
She believes that dressing professionally is important because the tailor makes the man. She wants to make a good impression in her job interviews.
彼女は、*仕立て屋が男を作るので、プロの服を着ることが重要であると信じています。彼女は就職の面接で良い印象を与えたいと思っています。
- 2プロフェッショナルなイメージ
He used to dress casually all the time, but after getting a promotion, he realized that the tailor makes the man. He started wearing suits to work to project a more professional image.
彼はいつもカジュアルな服装をしていましたが、昇進した後、彼は仕立て屋が男を作ることに気づきました。彼は、よりプロフェッショナルなイメージを投影するために、スーツを着て仕事をするようになりました。
- 3第一印象
He may not have much money, but he always dresses impeccably. The tailor makes the man. People assume he is successful because of his appearance.
彼はあまりお金を持っていないかもしれませんが、彼はいつも非の打ちどころのない服を着ています。仕立て屋が男を作る人々は、彼が彼の外見のために成功していると思い込んでいます。
“The tailor makes the man.”に似た意味をもつ表現
人の外見や表現の仕方は、他人からどのように判断されたり扱われたりするかに影響を与える可能性があります。
例文
She spends a lot of time grooming herself because she knows that appearances matter in the business world.
彼女はビジネスの世界では外見が重要であることを知っているので、身だしなみに多くの時間を費やしています。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「仕立て屋が男を作る」というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"仕立て屋が男を作る"は、日常会話でよく使われる一般的なことわざです。人々は、外見の重要性と、それが他人の認識をどのように形作ることができるかを強調するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"仕立て屋は男を作ります"アドバイスと知恵のトーンを伝えます。これは、自分の外見に注意を払うことが、他人からどのように認識されるかに大きな影響を与える可能性があることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
「仕立て屋が男を作る」というフレーズは、インフォーマルな場面でもフォーマルな場面でもよく使われます。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、就職の面接、プレゼンテーション、専門的なディスカッションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
このフレーズは、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「彼女は"仕立て屋が男を作る"ということわざを信じています」。しかし、インフォーマルな会話では、外見の重要性を思い出させるために「覚えておけ、"仕立て屋が男を作る"!」と言うように、単独で使っても理解できるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- appearance matters
- dress to impress
- first impressions count
- looks can be deceiving
- the way you dress speaks volumes
対義語
- don't judge a book by its cover
- beauty is only skin deep
- actions speak louder than words
- it's what's on the inside that counts
- substance over style