Throw a Wrench Into 慣用句 意味/例文を学ぼう

Throw a Wrench Intoどういう意味でしょうか?

"Throw a wrench into"、問題や混乱を引き起こすことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

His unexpected absence really threw a wrench into our plans.

彼の予期せぬ不在は、私たちの計画に本当に「レンチを投げた」のです。

例文

The last-minute change in schedule threw a wrench into the project timeline.

土壇場でのスケジュール変更により、プロジェクトのタイムラインが「レンチ」になりました。

例文

The heavy rainstorm threw a wrench into our outdoor event

大雨の嵐は、私たちの屋外イベントにレンチを投げました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Throw a Wrench Into”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Throw a Wrench Into" を使用して、予期しないことや破壊的なことが起こり、問題や混乱を引き起こす状況を表すことができます。それは、進行を妨げたり、計画を複雑にしたりする予期せぬ障害という考えを強調しています。たとえば、友人が直前にキャンセルして、夜の予定を台無しにした場合、「彼の予期せぬ欠席は、私たちの計画に本当にレンチを投げました」と言うかもしれません。

  • 1企画

    The last-minute change in schedule threw a wrench into the project timeline.

    土壇場でのスケジュール変更により、プロジェクトのタイムラインが狂いました。

  • 2出来事

    The heavy rainstorm threw a wrench into our outdoor event.

    大雨の嵐は、私たちの屋外イベントにレンチを投げました。

  • 3繋がり

    Their disagreement about finances threw a wrench into their marriage.

    財政に関する意見の相違は、彼らの結婚生活にレンチを投げ込みました。

“Throw a Wrench Into”に似た意味をもつ表現

Mess up

混乱や混乱を引き起こすこと

例文

His careless mistake really messed up the entire project.

彼の不注意なミスは、プロジェクト全体を台無しにしました。

問題や障害を引き起こすこと

例文

The sudden power outage put a spanner in the works of our presentation.

突然の停電により、プレゼンテーションの作業に支障をきたしました。

何かを失敗させたり、軌道から外れさせたりすること

例文

The lack of funding derailed their plans for expansion.

資金不足により、拡張計画は頓挫しました。

状況を混乱させたり、妨害したりすること

例文

The unexpected resignation upset the apple cart in the office.

予期せぬ辞任は、オフィスのリンゴカートを混乱させました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Throw a Wrench Into"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Throw a Wrench Into"は日常会話でよく使われるイディオムです。予期せぬ障害によって計画が中断されたり、問題が発生したりしたときに、フラストレーションや失望を表現するためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"レンチを"Throw a Wrench Into"は、欲求不満や苛立ちのトーンを伝えます。予期せぬことや破壊的なことが起こり、合併症や困難につながる状況を説明するためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Throw a Wrench Into"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、予期せぬ混乱や問題のアイデアを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「予期せぬ遅延により、計画が台無しになりました」などです。しかし、非公式の会話では、フラストレーションを表現するために「まあ、それは本当に"レンチを投げた"」と言うように、単独で使用しても理解できる可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!