back offとstay offの違い
Back off、通常、彼らが近すぎるか攻撃的であるため、誰かまたは何かから離れることを意味します。Stay off、通常は危険または禁止されているため、何かに近づいたり使用したりしないようにすることを意味します。
back off vs stay off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Back off
- 1後退する。
The police told the protesters to BACK OFF.
警察は抗議者たちに後退するように言った。
Stay off
- 1仕事に行かない、または欠勤しないこと。
I daren’t stay off work.
私はあえて仕事を休むことはありません。
- 2より低い重量またはレベルにとどまるため。
Let’s make sure those pounds stay off.
それらのポンドがオフのままであることを確認しましょう。
- 3避けるか控えること。
The best advice is to stay off alcohol altogether.
最善のアドバイスは、アルコールを完全に避けることです。
back offとstay offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
back off
例文
When the dog started barking, I decided to back off.
犬が吠え始めたとき、私は後退することにしました。
例文
She backs off when she realizes she's getting too close.
彼女は自分が近づきすぎていることに気付いたときに後退します。
stay off
例文
I decided to stay off social media for a week.
私は一週間ソーシャルメディアをオフにすることにしました。
例文
She stays off caffeine to avoid feeling jittery.
彼女はぎくしゃくするのを避けるためにカフェインをオフにします。
Back offの類似表現(同義語)
ease up
圧力や強度をリラックスまたは低下させるため。
例文
He needs to ease up on his criticism and be more supportive.
彼は批判を和らげ、より協力的になる必要があります。
Stay offの類似表現(同義語)
back off vs stay off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
back offまたはstay offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はstay offよりも頻繁にback offを使用します。これは、back offが、誰かが個人的なスペースに侵入したり、強引になりすぎたりする場合など、さまざまな状況で使用されるためです。Stay offはあまり一般的ではなく、主に特定の場所や物から離れることを指すときに使用されます。
非公式vs公式:back offとstay offの文脈での使用
Back offとstay offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
back offとstay offのニュアンスについての詳細
back offとstay offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Back off、個人的なスペースや境界に関連する場合は警告または防御的な口調であることがよくありますが、stay offは通常、特に危険な場所や制限された場所に言及する場合は、注意または禁止的な口調になります。