bash aboutとfall aboutの違い
Bash aboutは乱暴または不注意に動き回ることを意味し、fall about手に負えないほど笑うことを意味します。
bash about vs fall about:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Bash about
- 1身体的に虐待すること。
If you BASH your monitor ABOUT like that, it won't last long.
そのようにモニターをバッシングすると、長くは続かなくなります。
Fall about
- 1たくさん笑う。
We FELL ABOUT when we heard what she'd done.
彼女が何をしたかを聞いたとき、私たちは落ちました。
bash aboutとfall aboutの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
bash about
例文
Don't bash about your toys, or they will break.
あなたのおもちゃについてバッシングしないでください、さもなければ彼らは壊れます。
例文
He bashes about his old car without worrying about damaging it.
彼は古い車を損傷することを心配せずにバッシングします。
fall about
例文
They always fall about when they watch their favorite comedy show.
彼らはお気に入りのコメディ番組を見るとき、いつも「落ち込み」ます。
例文
She falls about every time she hears a good joke.
彼女は良い冗談を聞くたびに転倒します。
Bash aboutの類似表現(同義語)
大まかに遊んだり、物理的な馬遊びをしたりすること。
例文
The kids were roughhousing in the backyard, jumping and chasing each other.
子供たちは裏庭でラフハウジングでジャンプしてお互いを追いかけていました。
toss around
不注意に、またはあまり考えずに何かを処理または処理すること。
例文
He was tossing around the idea of quitting his job, but he hadn't made a final decision yet.
彼は仕事を辞めるという考えを投げかけていましたが、まだ最終決定を下していませんでした。
Fall aboutの類似表現(同義語)
crack up
手に負えないほど笑い出すために。
例文
The comedian's jokes were so funny that the audience cracked up for the entire show.
コメディアンのジョークはとても面白かったので、観客はショー全体で取り締まりました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
bash about vs fall about を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
bash aboutまたはfall aboutの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はbash aboutよりも頻繁にfall aboutを使用します。これは、fall aboutが面白いものに対する一般的な反応を説明するために使用されるのに対し、bash aboutはあまり使用されないためです。これは主に、誰かが乱暴または不注意に動き回っていることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではfall aboutがより一般的です。
非公式vs公式:bash aboutとfall aboutの文脈での使用
Bash aboutとfall aboutは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
bash aboutとfall aboutのニュアンスについての詳細
bash aboutとfall aboutのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Bash about、誰かの行動に関連する場合、しばしば否定的または不承認の口調を持っていますが、fall aboutは通常、特に面白い状況に言及する場合、前向きで気楽な口調を持っています。