branch outとgeek outの違い
Branch out、自分の興味、活動、またはビジネスを新しい分野や方向に拡大または多様化することを意味します。一方、geek outは、特定のトピックや主題に過度に熱心になったり、夢中になったりすることを意味します。
branch out vs geek out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Branch out
- 1異業種への進出等
The supermarkets have BRANCHED OUT into banking.
スーパーマーケットは銀行に分岐しています。
Geek out
- 1コンピューティングについて長々と話すこと。
Henry always GEEKS OUT at parties and bores all the people who don't know much about computers.
ヘンリーはいつもパーティーでオタクをし、コンピューターについてあまり知らないすべての人々を退屈させます。
branch outとgeek outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
branch out
例文
The company decided to branch out into new markets.
同社は新しい市場に分岐することを決定しました。
例文
She branches out into different styles of painting.
彼女はさまざまなスタイルの絵画に分岐しています。
geek out
例文
I love to geek out about the latest gadgets and technology.
私は最新のガジェットやテクノロジーについてオタクするのが大好きです。
例文
She geeks out whenever someone mentions her favorite video game.
彼女は誰かが彼女のお気に入りのビデオゲームに言及するたびにオタクします。
Branch outの類似表現(同義語)
興味、製品、サービスなど、何かの範囲を拡大または変更すること。
例文
The company decided to diversify its product line by adding new flavors and packaging options.
同社は、新しいフレーバーとパッケージオプションを追加することで、製品ラインを多様化することを決定しました。
Geek outの類似表現(同義語)
fanboy/fangirl over
特定の人物、物、またはファンダムに対する極端な熱意または賞賛を表現すること。
例文
He couldn't stop fanboying over his favorite actor when he saw him at the movie premiere.
彼は映画のプレミアで彼を見たとき、彼のお気に入りの俳優をファンボーイするのを止めることができませんでした。
branch out vs geek out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
branch outまたはgeek outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、geek outはbranch outよりも一般的です。これは、人々が趣味や興味について話すことが多く、特定のトピックへの情熱を説明するためにgeek outを使用する可能性があるためです。Branch outは、カジュアルな会話ではあまり使用されません。
非公式vs公式:branch outとgeek outの文脈での使用
Branch outとgeek outはどちらも非公式のフレーズであり、友人や家族とのカジュアルな会話に適しています。ただし、ビジネスや学術のコンテキストなどのより正式な設定では、代替表現を使用すると、より専門的なトーンを伝えることができます。
branch outとgeek outのニュアンスについての詳細
branch outとgeek outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Branch out、新しい機会を模索したり、新しいことに挑戦したりすることに関連するとき、しばしば前向きで冒険的な口調を持っています。対照的に、geek outは通常、特にお気に入りのトピックについて話し合ったり学んだりすることを指す場合、遊び心のある熱狂的な口調を持っています。