brick inとcash inの違い
Brick inはレンガで開口部を封印または塞ぐことを意味し、cash in何かをお金と交換したり、お金を稼ぐ機会を利用したりすることを意味します。
brick in vs cash in:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Brick in
- 1スペースをレンガで閉じるか埋めること。
We BRICKED IN the side window.
サイドウィンドウをレンガで囲みました。
Cash in
- 1株式、債券、カジノチップなどをお金に変換する。
They CASHED IN their bonds and spent the money on a holiday.
彼らは彼らの債券をキャッシュし、休日にお金を使いました。
brick inとcash inの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
brick in
例文
They decided to brick in the old fireplace.
彼らは古い暖炉をレンガ造りすることにしました。
例文
He bricks in the unused door to make the room more secure.
彼は部屋をより安全にするために未使用のドアをレンガ造りにします。
cash in
例文
He decided to cash in his stocks when the market was high.
彼は市場が高いときに自分の株を現金化することに決めました。
例文
She cashes in her casino chips at the end of the night.
彼女は夜の終わりにカジノチップを現金化します。
Brick inの類似表現(同義語)
wall up
エリアまたはスペースを閉じるための壁またはバリアを構築すること。
例文
They decided to wall up the old fireplace to create more space in the living room.
彼らは、リビングルームにより多くのスペースを作るために、古い暖炉を壁に壁で囲む*ことにしました。
block up
バリアで開口部または通路を妨害または閉鎖すること。
例文
The sink was blocked up with hair and soap, so she had to call a plumber to fix it.
流し台は髪の毛と石鹸で塞がれていたので、彼女はそれを修理するために配管工を呼ばなければなりませんでした。
Cash inの類似表現(同義語)
redeem rewards
ポイントや特典を商品やサービスと交換するため。
例文
She was able to redeem her rewards for a free flight after collecting enough points from her credit card purchases.
彼女は、クレジットカードでの購入から十分なポイントを集めた後、無料フライトに「特典を引き換える」ことができました。
利益または利益を得る機会を利用するため。
例文
The company decided to capitalize on the growing demand for eco-friendly products by launching a new line of sustainable clothing.
同社は、持続可能な衣料品の新しいラインを立ち上げることにより、環境に優しい製品に対する需要の高まりを利用することを決定しました。
brick in vs cash in を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
brick inまたはcash inの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はbrick inよりも頻繁にcash inを使用します。これは、cash inアイテムの販売、報酬の引き換え、経済的機会の利用など、さまざまな状況で使用されるためです。Brick inはあまり使用されず、主に建設や改修のコンテキストで使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではcash inがより一般的です。
非公式vs公式:brick inとcash inの文脈での使用
Brick inとcash inは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
brick inとcash inのニュアンスについての詳細
brick inとcash inのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Brick in、建設や改修に関連する場合は実用的で率直な口調をとることがよくありますが、cash inは通常、特にお金を稼ぐことに言及する場合、より日和見主義的または興奮した口調を持っています。