call forとcall roundの違い
Call for特定の場所から誰かまたは何かを集めることを意味しますが、call round彼らの家や職場で誰かを訪問することを意味します。
call for vs call round:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Call for
- 1要求する。
The Opposition party CALLED FOR the minister's resignation after the scandal broke.
野党は、スキャンダルが勃発した後、大臣の辞任を求めた。
- 2何かを集めに行くこと。
The courier CALLED FOR your parcel, but I told him it wasn't ready yet.
宅配便業者はあなたの小包を呼びましたが、私は彼にまだ準備ができていないと言いました。
- 3何かのために電話する。
I'll CALL FOR a cab right away.
すぐにタクシーを呼びます。
- 4誰かを集めて連れ出すために行くこと。
I'll CALL FOR you at seven, so be ready because the film starts at half past.
私は7時にあなたを呼ぶので、映画は半時半から始まるので準備をしてください。
- 5)を必要とする。
An emergency like this CALLS FOR some pretty drastic action.
このような緊急事態は、かなり抜本的な行動を必要とします。
Call round
- 1訪問する。
I CALLED ROUND on my way home but no one was in.
家に帰る途中でラウンドに電話しましたが、誰もいませんでした。
call forとcall roundの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
call for
例文
The recipe calls for two cups of sugar.
レシピは2杯の砂糖を必要とします。
例文
The situation calls for immediate action.
状況は即時の行動を要求します。
call round
例文
I will call round to see you later.
後でお会いするために電話します。
例文
She calls round to her friend's house every weekend.
彼女は毎週末、友人の家に電話をかけます。
Call forの類似表現(同義語)
pick up
特定の場所から誰かまたは何かを収集すること。
例文
I need to pick up my sister from the airport at 5 pm.
午後5時に空港から妹を迎える必要があります。
誰かまたは何かを持ち帰ること。
例文
Can you fetch me a glass of water from the kitchen, please?
キッチンからコップ一杯の水を*持ってきてくれませんか?
紛失または置き忘れたものを取り戻すため。
例文
I need to retrieve my phone from the lost and found office.
遺失物取扱所から電話を取得する必要があります。
Call roundの類似表現(同義語)
swing by
別の目的地に向かう途中で誰かまたはどこかを短時間訪問すること。
例文
I'm going to swing by the post office to mail a letter before heading to the grocery store.
食料品店に向かう前に、郵便局をスイングして手紙を郵送します。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
roundを含む句動詞
- scout round
- go round
- wrap round
- show round
- swing round
call for vs call round を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
call forまたはcall roundの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcall roundよりも頻繁にcall forを使用します。これは、call forが誰かや何かを拾うなどのより実用的なタスクに使用されるためです。Call roundはあまり使われていません。これは主に、自宅や職場で誰かを訪問することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではcall forがより一般的です。
非公式vs公式:call forとcall roundの文脈での使用
Call forとcall roundは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
call forとcall roundのニュアンスについての詳細
call forとcall roundのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Call for、誰かや何かを迎えに行くことに関連するときは実用的で率直な口調をとることがよくありますが、call roundは通常、特に自宅や職場で誰かを訪問することを指すときは、友好的で社交的な口調を持っています。