call onとcome onの違い
Call onは通常、正式な設定で誰かに話したり質問に答えたりするように頼むことを意味しますが、come on一般的に誰かに何かをするように促したり、不信を表明したりすることを意味します。
call on vs come on:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Call on
- 1助けを求める。
The President CALLED ON the wealthy countries for financial aid after the floods destroyed much of the country's agriculture.
大統領は、洪水が国の農業の多くを破壊した後、裕福な国々に財政援助を求めました。
- 2訪問する。
As we were in the area, we CALLED ON my sister - in - law.
私たちがその地域にいたとき、私たちは義理の妹を呼びました。
- 3挑戦する。
He CALLED the speaker ON several mis - statements of fact.
彼はスピーカーをいくつかのミスで呼びました-事実の陳述。
- 4誰かに何かをするように頼むこと、特に人前で話すこと。( 正式 )。
I now CALL ON the other party to give their account of what happened.
私は今、何が起こったのかを説明するために相手に呼びかけます。
Come on
- 1励ましに。
COME ON; don't give up now when you're so close to finishing.
お願いだから;終わりに近づいた今、あきらめないでください。
- 2病気を始める。
I've got a bit of a headache. I hope it doesn't mean I've got flu COMING ON.
少し頭痛がします。インフルエンザがかかっているという意味ではないことを願っています。
- 3機能を開始するには(マシンなど)。
The central heating COMES ON automatically an hour before I have to get up.
セントラルヒーティングは、私が起きなければならない1時間前に自動的にオンになります。
call onとcome onの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
call on
例文
The teacher called on the student to answer the question.
先生は生徒に質問に答えるように呼びかけました。
例文
She calls on her neighbor to help her with the groceries.
彼女は隣人に食料品を手伝ってくれるように呼びかけます。
come on
例文
The coach shouted, 'Come on! You can do it!'
コーチは叫んだ。君ならできる!」
例文
The heater comes on when the temperature drops.
温度が下がるとヒーターが点灯します。
Call onの類似表現(同義語)
Come onの類似表現(同義語)
hurry up
誰かにもっと速く動くように、または何かを早くするように促すこと。
例文
We need to hurry up if we want to catch the train on time.
時間通りに電車に乗りたい場合は、急いでする必要があります。
let's go
誰かに動き始めるか、活動を始めるように促すため。
例文
Let's go to the beach and enjoy the sunny weather.
ビーチに行きましょうそして晴天を楽しんでください。
you're kidding
誰かが言ったことについて不信感や驚きを表現すること。
例文
A: I won the lottery yesterday. B: You're kidding, right? That's amazing!
A:昨日宝くじに当選しました。B: 冗談ですよね?すごいですね!
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
call on vs come on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
call onまたはcome onの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcall onよりも頻繁にcome onを使用します。これは、come onが誰かに急ぐように促したり、不信を表明したりするなど、よりカジュアルな状況に使用されるためです。Call onは日常会話ではあまり使われません。これは主に、教室や会議などの正式な設定で使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではcome onがより一般的です。
非公式vs公式:call onとcome onの文脈での使用
Call onは、学術的または専門的な設定でよく使用されるより正式なフレーズです。誰かに正式に話しかけたり、話すように頼んだりする必要がある状況に適しています。Come onは、カジュアルな会話で使用される非公式のフレーズです。友人や家族との日常的な交流に適しています。
call onとcome onのニュアンスについての詳細
call onとcome onのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Call on、誰かに話したり質問に答えたりするように頼むことに関連するとき、しばしば真面目または正式な口調を持っています。一方、come onは通常、特に誰かに何かをするように促したり、不信を表明したりするときに、遊び心のある、または励ましの口調を持っています。