calm downとcrack downの違い
Calm down興奮や不安を軽減することを意味し、crack down違法または容認できない行動に対して厳格な措置を講じることを意味します。
calm down vs crack down:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Calm down
- 1怒ったり感情的に興奮したりするのをやめること。
When I lose my temper, it takes ages for me to CALM DOWN again.
私が気性を失うと、私が再び落ち着くのに何年もかかります。
Crack down
- 1何かを止めたり制御したりするために強い行動を取ること。
The school is cracking down on smoking.
学校は喫煙を取り締まっています。
- 2何かを止めたり罰したりするために強い行動を取ること
the first to crack down on any hint of insubordination amongst the junior officers.
下級将校の間の不服従のヒントを最初に取り締まりました。
calm downとcrack downの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
calm down
例文
Please calm down and tell me what happened.
落ち着いて、何が起こったのか教えてください。
例文
She usually calms down after a few minutes of deep breathing.
彼女は通常、数分の深呼吸の後に落ち着きます。
crack down
例文
The government decided to crack down on illegal activities.
政府は違法行為を「取り締まる」ことを決定しました。
例文
The school cracks down on cheating during exams.
学校は試験中の不正行為を取り締まります。
Calm downの類似表現(同義語)
緊張や不安を少なくすること。
例文
After a long day at work, she likes to relax by taking a warm bath.
仕事で長い一日を過ごした後、彼女は温かいお風呂に入ってリラックスするのが好きです。
chill out
特に怒りやストレスを感じているときは、落ち着いたりリラックスしたりします。
例文
He needs to chill out and stop getting so worked up over small things.
彼は落ち着いて、小さなことでそれほど忙しくなるのをやめる必要があります。
Crack downの類似表現(同義語)
calm down vs crack down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
calm downまたはcrack downの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、calm downはcrack downよりも一般的に使用されます。これは、calm down泣いている子供を落ち着かせたり、動揺している友人をなだめたりと、さまざまな場面で使用できるフレーズだからです。一方、crack downは、法執行機関や政府の措置など、より具体的なコンテキストで使用されます。
非公式vs公式:calm downとcrack downの文脈での使用
Calm downは、友人や家族とのカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。一方、Crack downは、公式声明やニュース報道でよく使用されるより正式なフレーズです。
calm downとcrack downのニュアンスについての詳細
calm downの口調は通常穏やかで安心感がありますが、crack downはより深刻で権威のある口調を持っています。