carry onとsnitch onの違い
Carry on何かをし続けることを意味し、snitch on権威のある人に他の誰かの不正行為について知らせることを意味します。
carry on vs snitch on:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Carry on
- 1続行する。
CARRY ON quietly with your work until the substitute teacher arrives.
代用教師が到着するまで静かに作業を続けてください。
- 2ひどく振る舞うこと。
The children annoyed me by CARRYING ON all morning.
子供たちは午前中ずっと持ち歩くことで私を悩ませました。
Snitch on
- 1秘密を漏らすには、誰かについて当局に知らせてください。
Reggie was caught after someone SNITCHED ON him to the teacher.
レジーは、誰かが彼を先生に嗅ぎつけた後、捕まった。
carry onとsnitch onの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
carry on
例文
Please carry on with your work while I step out for a moment.
私が少しの間外に出ている間、あなたの仕事を続けてください。
例文
She carries on studying despite the noise outside.
彼女は外の騒音にもかかわらず勉強を続けます。
snitch on
例文
I can't believe you would snitch on your own brother!
あなたが自分の兄弟をスニッチするなんて信じられません!
例文
She always snitches on her classmates when they break the rules.
彼女は、クラスメートが規則を破ったとき、常にクラスメートをスニッチします。
Carry onの類似表現(同義語)
休憩や中断の後に何かをやり直すこと。
例文
After the lunch break, we resumed our meeting to discuss the remaining agenda items.
昼休みの後、私たちは残りの議題項目について話し合うために会議を再開しました。
Snitch onの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
carryを含む句動詞
- carry forward
- carry off
- carry out
- carry through
- carry on with
carry on vs snitch on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
carry onまたはsnitch onの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はsnitch onよりも頻繁にcarry onを使用します。これは、carry onが日常の状況で使用される一般的なフレーズであるのに対し、snitch onはより具体的であり、それほど頻繁には使用されないためです。Snitch onも非公式と見なされ、否定的な意味合いを持つ場合があります。
非公式vs公式:carry onとsnitch onの文脈での使用
Carry onは、公式と非公式の両方の設定で使用できる中立的なフレーズです。一方、snitch onは正式な文脈には適さない非公式のフレーズです。
carry onとsnitch onのニュアンスについての詳細
carry onのトーンは一般的に肯定的または中立的であり、誰かが彼らがしていることを続けるべきであることを示しています。対照的に、snitch onの口調はしばしば否定的であり、誰かが他の人の信頼を裏切ったり、行動規範に違反したりしていることを意味します。