句動詞"carry on"と"snitch on"

carry onとsnitch onの違い

Carry on何かをし続けることを意味し、snitch on権威のある人に他の誰かの不正行為について知らせることを意味します。

carry on vs snitch on:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Carry on

  • 1続行する。

    CARRY ON quietly with your work until the substitute teacher arrives.

    代用教師が到着するまで静かに作業を続けてください。

  • 2ひどく振る舞うこと。

    The children annoyed me by CARRYING ON all morning.

    子供たちは午前中ずっと持ち歩くことで私を悩ませました。

Snitch on

  • 1秘密を漏らすには、誰かについて当局に知らせてください。

    Reggie was caught after someone SNITCHED ON him to the teacher.

    レジーは、誰かが彼を先生に嗅ぎつけた後、捕まった。

carry onとsnitch onの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

carry on

例文

Please carry on with your work while I step out for a moment.

私が少しの間外に出ている間、あなたの仕事を続けてください

例文

She carries on studying despite the noise outside.

彼女は外の騒音にもかかわらず勉強を続けます

snitch on

例文

I can't believe you would snitch on your own brother!

あなたが自分の兄弟をスニッチするなんて信じられません!

例文

She always snitches on her classmates when they break the rules.

彼女は、クラスメートが規則を破ったとき、常にクラスメートをスニッチします。

Carry onの類似表現(同義語)

止まることなく何かをし続けること。

例文

Even though she was tired, she decided to keep going and finish the race.

彼女は疲れていましたが、続け、レースを終えることにしました。

一時停止または中断後に何かを続行すること。

例文

After the fire alarm went off, we were allowed to proceed with our work once the building was deemed safe.

火災報知器が鳴った後、建物が安全であると判断されたら、私たちは仕事を「進める」ことが許可されました。

休憩や中断の後に何かをやり直すこと。

例文

After the lunch break, we resumed our meeting to discuss the remaining agenda items.

昼休みの後、私たちは残りの議題項目について話し合うために会議を再開しました。

Snitch onの類似表現(同義語)

権威のある人に他人の不正行為について知らせること、しばしば否定的な意味合いで。

例文

He was afraid his friends would rat him out if he told them about his plan to skip school.

彼は、学校をスキップする計画について友達に話した場合、友達が彼をネズミにするのではないかと恐れていました。

他人の不正行為について権威のある人に知らせること、しばしば子供に関連して使用されます。

例文

The teacher asked the students not to tattle on each other and to try to resolve conflicts on their own.

先生は生徒たちに、お互いに「たたく」のではなく、自分で対立を解決しようとするように頼みました。

違法または非倫理的な行為を当局に暴露または報告すること。

例文

The employee decided to blow the whistle on her boss's embezzlement scheme, even though it put her job at risk.

従業員は、上司の横領計画が彼女の仕事を危険にさらしたとしても、彼女の笛を吹くことに決めました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

carryを含む句動詞

carry on vs snitch on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

carry onまたはsnitch onの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はsnitch onよりも頻繁にcarry onを使用します。これは、carry onが日常の状況で使用される一般的なフレーズであるのに対し、snitch onはより具体的であり、それほど頻繁には使用されないためです。Snitch onも非公式と見なされ、否定的な意味合いを持つ場合があります。

非公式vs公式:carry onとsnitch onの文脈での使用

Carry onは、公式と非公式の両方の設定で使用できる中立的なフレーズです。一方、snitch onは正式な文脈には適さない非公式のフレーズです。

carry onとsnitch onのニュアンスについての詳細

carry onのトーンは一般的に肯定的または中立的であり、誰かが彼らがしていることを続けるべきであることを示しています。対照的に、snitch onの口調はしばしば否定的であり、誰かが他の人の信頼を裏切ったり、行動規範に違反したりしていることを意味します。

carry on & snitch on:類義語と反意語

Snitch on

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!